|
|
|
|
LEADER |
00000nam a2200000 i 4500 |
001 |
ELB42460 |
003 |
FlNmELB |
005 |
20210111105710.0 |
006 |
m o d | |
007 |
cr cnu|||||||| |
008 |
190503s2012 sp ob 001 0 spa d |
020 |
|
|
|z 9788415274520
|
020 |
|
|
|a 9788415538578 (e-book)
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1005834510
|
040 |
|
|
|a FINmELB
|b spa
|e rda
|c FINmELB
|
041 |
|
|
|a spa
|a pol
|
050 |
|
4 |
|a PG7137
|b .P647 2012
|
082 |
0 |
|
|a 891.851008
|2 23
|
245 |
0 |
0 |
|a Poesía a contragolpe :
|b antología de poesía polaca contemporánea : (autores nacidos entre 1960 y 1980) /
|c selección y traducción, Abel Murcia, Gerardo Beltrán y Xavier Farré ; prólogo, Xavier Farré.
|
264 |
|
1 |
|a Zaragoza, España :
|b Prensas Universitarias de Zaragoza,
|c [2012]
|
300 |
|
|
|a 1 recurso en línea (396 páginas).
|
336 |
|
|
|a texto
|b txt
|2 rdacontent/spa
|
337 |
|
|
|a computadora
|b c
|2 rdamedia/spa
|
338 |
|
|
|a recurso en línea
|b cr
|2 rdacarrier/spa
|
490 |
1 |
|
|a La Gruta de las palabras ;
|v 79
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references (páginas 385-394) and index.
|
546 |
|
|
|a In Spanish and Polish.
|
588 |
|
|
|a Descripción basada en el editor de metadatos y otras fuentes.
|
590 |
|
|
|a Recurso electrónico. Santa Fe, Arg.: elibro, 2018. Disponible vía World Wide Web. El acceso puede estar limitado para las bibliotecas afiliadas a elibro.
|
650 |
|
0 |
|a Polish poetry.
|
655 |
|
4 |
|a Libros electrónicos.
|
700 |
1 |
|
|a Murcia Soriano, Abel A.,
|e translator.
|
700 |
1 |
|
|a Beltrán, Gerardo,
|d 1958-
|e translator.
|
700 |
1 |
|
|a Farré, Xavier,
|e translator,
|e writer of foreword.
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|t Poesía a contragolpe : antología de poesía polaca contemporánea : (autores nacidos entre 1960 y 1980)
|d Zaragoza, España : Prensas Universitarias de Zaragoza, c2012
|h 396 páginas
|k Gruta de las palabras ; 79.
|z 9788415274520
|w (DLC) 2013369761
|
797 |
2 |
|
|a elibro, Corp
|
830 |
|
0 |
|a Gruta de las palabras ;
|v 79.
|
856 |
4 |
0 |
|u https://elibro.uam.elogim.com/ereader/bidiuam/42460
|z Texto completo
|