Cargando…

CROSSING BORDERS sinology in translation studies.

Investigates translations from the languages of China into the languages of Western societies, from the 17th to the 20th centuries. Rather than focusing solely on the activity of translation, the authors extend their explorations to cover the contexts within which the translators worked from differe...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: [S.l.] : CHINESE UNIV HONG KONG PR, 2022.
Colección:Asian translation traditions series.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000M 4500
001 EBSCO_on1331299743
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr |n|||||||||
008 220621s2022 xx o 0|| 0 eng d
040 |a YDX  |b eng  |c YDX  |d N$T  |d OCLCF  |d SFB  |d UKAHL 
019 |a 1378759450  |a 1396890742 
020 |a 9789882378940  |q (electronic bk.) 
020 |a 9882378943  |q (electronic bk.) 
020 |z 9882371779 
020 |z 9789882371774 
029 1 |a AU@  |b 000074152170 
035 |a (OCoLC)1331299743  |z (OCoLC)1378759450  |z (OCoLC)1396890742 
050 4 |a PL1277 
082 0 4 |a 495.18/02  |2 23/eng/20220929 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a CROSSING BORDERS  |h [electronic resource] :  |b sinology in translation studies. 
260 |a [S.l.] :  |b CHINESE UNIV HONG KONG PR,  |c 2022. 
300 |a 1 online resource 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Asian translation traditions series 
505 0 |a Acknowledgements -- Introduction by T. H. BARRETT -- Conflicting Interpretations on the Collected Statutes of the Ming Dynasty: The Debate between Navarrete and Brancati on the Ritual to Confucius in Canton in 1668 -- Thierry MEYNARD -- Beijing as a Missionary Translation Center in the Eighteenth Century -- Eugenio MENEGON -- Thomas Manning (1772-1840): Spiritual Intuitions and Sinological Visions in the Case of an English Eccentric -- Edward WEECH -- Learning and Outcomes in Early Anglophone Sinological Translation: The Case of Thomas Manning (1772-1840) -- T. H. BARRETT -- Two Cousins: Jean-Pierre Abel-Remusat's and Stanislas Julien's Translations of Yu jiao li -- Roland ALTENBURGER -- Sinologists as Diplomatic Translators: Robert Thom (1807-1846) in the First Opium War and His Translation of the Supplementary Treaty (Treaty of the Bogue), 1843 -- Lawrence Wang-chi WONG -- When Sinology Encountered Ethnology: S. Wells Williams' Translation of Chinese Death Rituals in Jiali Tieshi Jicheng -- Siyang SHUAI -- The First Translations of Daoist Religious Texts -- Benjamin PENNY -- Literary Translation and Sinological Knowledge: The Case of Herbert Allen Giles' (1845-1935) Gems of Chinese Literature (1884) -- Lingjie JIA Literary Experiment of "Mahayana Christianity": On Timothy Richard's English Translation of Xiyouji -- Xiaofang WU -- Widow as Trustee: George Jamieson's Translation of Qing Widow "Inheritance Rights" -- Rui LIU -- Translations of Chinese Fiction in Italy at the End of the Nineteenth Century -- Alessandra BREZZI -- "Naxiology" and Translation in the Works of Joseph Rock -- Duncan POUPARD -- Forging a New Epistemology about Philosophy and Science: Joseph Needham's Translation of Zhu Xi's Concept of Li -- I-Hsin CHEN -- Appendix: Sinology in Japan and the Translation of Chinese Texts -- Joshua FOGEL -- Contributors. 
520 |a Investigates translations from the languages of China into the languages of Western societies, from the 17th to the 20th centuries. Rather than focusing solely on the activity of translation, the authors extend their explorations to cover the contexts within which the translators worked from different perspectives. 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Chinese literature  |x Translations  |x History and criticism. 
650 0 |a Chinese classics  |x Translations  |x History and criticism. 
650 0 |a Translating and interpreting. 
651 0 |a China  |x Study and teaching  |x History. 
650 7 |a Chinese literature  |x Translations.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00857644 
650 7 |a Education.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00902499 
650 7 |a Translating and interpreting.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01154795 
651 7 |a China.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01206073 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411635 
655 7 |a History.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411628 
776 0 8 |i Print version:  |z 9882371779  |z 9789882371774  |w (OCoLC)1288194534 
830 0 |a Asian translation traditions series. 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=3321184  |z Texto completo 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH41531709 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 302978288 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 3321184 
994 |a 92  |b IZTAP