WALTER BENJAMINS UBERSETZUNGSASTHETIK;"DIE AUFGABE DES UBERSETZERS" IM KONTEXT VON BENJAMINS FRUHWERK UND SEINER ZEIT
Long description: 'Die Aufgabe des Übersetzers', heute einer der meistdiskutierten Texte zum Problem des Übersetzens, betrachtete Walter Benjamin seinerzeit als sein ›Credo‹. Wie das zu verstehen ist, macht Julia Abel durch eine Rekonstruktion der systematischen Zusammenhänge im Frühwe...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | JULIA ABEL |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Alemán |
Publicado: |
[S.l.] :
AISTHESIS,
2019.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Ejemplares similares
-
La era de la traducción : "La tarea del traductor" de Walter Benjamin, un comentario /
por: Berman, Antoine
Publicado: (2016) -
The wall and the arcade : Walter Benjamin's metaphysics of translation and its affiliates /
por: Sandbank, Shimon
Publicado: (2019) -
Le Complexe d'Hermes : Regards philosophiques sur la traduction /
por: Le Blanc, Charles
Publicado: (2009) -
The Hermes Complex : Philosophical Reflections on Translation /
por: Le Blanc, Charles, 1965-
Publicado: (2012) -
Translating China as cross-identity performance /
por: St. André, James
Publicado: (2018)