Cargando…

The classics in modernist translation /

This volume sheds new light on a wealth of early 20th-century engagement with literature of Graeco-Roman antiquity that significantly shaped the work of anglophone literary modernism. The essays spotlight 'translation, ' a concept the modernists themselves used to reckon with the Classics...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Hickman, Miranda B., 1969- (Editor ), Kozak, Lynn (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: London : Bloomsbury Academic, Bloomsbury Publishing Plc, 2019.
Colección:Bloomsbury studies in classical reception.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 EBSCO_on1078688491
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 181211t20192019enka ob 001 0 eng d
040 |a N$T  |b eng  |e rda  |e pn  |c N$T  |d EBLCP  |d UKMGB  |d CNCGM  |d YDX  |d BLOOM  |d UKAHL  |d OSU  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ 
015 |a GBB8O3751  |2 bnb 
016 7 |a 019183762  |2 Uk 
020 |a 9781350040977  |q (electronic bk.) 
020 |a 1350040975  |q (electronic bk.) 
020 |z 9781350040953  |q (hardcover) 
020 |z 1350040959  |q (hardcover) 
029 1 |a AU@  |b 000065660331 
029 1 |a UKMGB  |b 019183762 
035 |a (OCoLC)1078688491 
037 |a 9781350040977  |b codeMantra 
050 4 |a PA3013  |b .C5984 2019eb 
072 7 |a LIT  |x 004190  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 880.09  |2 23 
049 |a UAMI 
245 0 4 |a The classics in modernist translation /  |c edited by Miranda Hickman & Lynn Kozak. 
264 1 |a London :  |b Bloomsbury Academic, Bloomsbury Publishing Plc,  |c 2019. 
264 4 |c ©2019 
300 |a 1 online resource (xiv, 264 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Bloomsbury studies in classical reception 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
520 8 |a This volume sheds new light on a wealth of early 20th-century engagement with literature of Graeco-Roman antiquity that significantly shaped the work of anglophone literary modernism. The essays spotlight 'translation, ' a concept the modernists themselves used to reckon with the Classics and to denote a range of different kinds of reception - from more literal to more liberal translation work, as well as forms of what contemporary reception studies would term 'adaptation', 'refiguration' and 'intervention.' As the volume's essays reveal, modernist `translations' of Classical texts crucially informed the innovations of many modernists and often themselves constituted modernist literary projects. Thus the volume responds to gaps in both Classical reception and Modernist studies: essays treat a comparatively understudied area in Classical reception by reviving work in a subfield of Modernist studies relatively inactive in recent decades but enjoying renewed attention through the recent work of contributors to this volume. The volume's essays address work significantly informed by Classical materials, including Homer, Sophocles, Euripides, Sappho, Ovid, and Propertius, and approach a range of modernist writers: Pound and H.D., among the modernists best known for work engaging the Classics, as well as Cummings, Eliot, Joyce, Laura Riding, and Yeats. 
505 0 |a Cover page; Halftitle page; Series page; Title page; Copyright page; CONTENTS; FIGURES; CONTRIBUTORS; FOREWORD THE CLASSICS, MODERNISM AND TRANSLATION: A CONFLICTED HISTORY; ACKNOWLEDGEMENTS; INTRODUCTION; Rationale; Modernist translations; Structure of the volume; CHAPTER 1 'SEEKING ... BURIED BEAUTY': THE POETS 'TRANSLATION SERIES; Selection of translators; The translations; Source texts; Form and content; Reviewers' reactions; Conclusion; PART I EZRA POUND ON TRANSLATION; CHAPTER 2 OUT OF HOMER: GREEK IN POUND'S CANTOS 
505 8 |a CHAPTER 3 TRANSLATING THE ODYSSEY: ANDREAS DIVUS, OLD ENGLISH AND EZRA POUND'S CANTO ICHAPTER 4 TO TRANSLATE OR NOT TO TRANSLATE? POUND'S PROSODIC PROVOCATIONS IN HUGH SELWYN MAUBERLEY; RESPONDENT ESSAY 1 RINGING TRUE: POUNDIAN TRANSLATION AND POETIC MUSIC; PART II H.D.'S TRANSLATIONS OF EURIPIDES: GENRE, FORM, LEXICON; CHAPTER 5 TRANSLATION AS MYTHOPOESIS: H.D.'S HELEN IN EGYPT AS META-PALINODE; CHAPTER 6 REPRESSION, RENEWAL AND 'THE RACE OF WOMEN' IN H.D.'S ION; Speech and repression; H.D.'s feminist cultural critique; CHAPTER 7 BRAVING THE ELEMENTS: H.D. AND JEFFERS 
505 8 |a Voice as strategic resistanceStrangenesses: acts of cognition as revelation; Beyond tragedy's tower: Jeffers' panoramic auditorium; Soundness, a salutary attitude of the depths; Chorus as inner mood curtain: they wore veils over their eyes; Writing from no place; Exodos; CHAPTER 8 REINVENTING EROS: H.D.'S TRANSLATION OF EURIPIDES' HIPPOLYTUS; Defying eros 'in vain'; 'Kupris/creator of all life'; 'how Kupris strikes' / ... 'she incites all to evil'; Conclusion: 'that most passionate of passions, the innate chastity of the young'; RESPONDENT ESSAY 2 H.D. AND EURIPIDES: GHOSTLY SUMMONING 
505 8 |a PART III MODERNIST TRANSLATION AND POLITICAL ATTUNEMENTSCHAPTER 9 'UNTRANSLATABLE' WOMEN: LAURA RIDING'S CLASSICAL MODERNIST FICTION; CHAPTER 10 LOST AND FOUND IN TRANSLATION: THE GENESIS OF MODERNISM'S SIREN SONGS; Eliot and the genesis of classical modernism; Joyce's 'Sirens' and the nightmare of history; Conclusion; CHAPTER 11 'TRYING TO READ ARISTOPHANE': SWEENEY AGONISTES, RECEPTION AND RITUAL; 'A man of high seriousness'; Musical drama; A ritual plot; A new (old) form; The classics and the shock of the old 
505 8 |a CHAPTER 12 'STRAIGHT TALK, STRAIGHT AS THE GREEK!': IRELAND'S OEDIPUS AND THE MODERNISM OF W.B. YEATSRESPONDENT ESSAY 3 MODERNIST TRANSLATIONS AND POLITICAL ATTUNEMENTS; CHAPTER 13 MODERNIST MIGRATIONS, PEDAGOGICAL ARENAS: TRANSLATING MODERNIST RECEPTION IN THE CLASSROOM AND GALLERY; 'Facing three ways': H.D.'s Hermes and modernist migrations; Musings in the museum; Classical Convergences : myth, poetry and art in conversation; Sample convergence: Aphrodite; Migrations, translations, departures; AFTERWORD: MODERNISM GOING FORWARD; NOTES; WORKS CITED; INDEX 
588 0 |a Print version record. 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Classical literature  |x Translating. 
650 0 |a Classical literature  |x Appreciation. 
650 6 |a Littérature ancienne  |x Traduction. 
650 7 |a Literary studies: classical, early & medieval.  |2 bicssc 
650 7 |a Literary studies: poetry & poets.  |2 bicssc 
650 7 |a LITERARY CRITICISM  |x Ancient & Classical.  |2 bisacsh 
650 7 |a Classical literature  |x Appreciation.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00863510 
700 1 |a Hickman, Miranda B.,  |d 1969-  |e editor. 
700 1 |a Kozak, Lynn,  |e editor. 
776 0 8 |i Print version:  |t Classics in modernist translation.  |d London : Bloomsbury Academic, 2019  |z 9781350040953  |w (DLC) 2018040924  |w (OCoLC)1054260464 
830 0 |a Bloomsbury studies in classical reception. 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1980378  |z Texto completo 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 300875141 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH35785877 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH35777649 
938 |a Bloomsbury Publishing  |b BLOO  |n bpp09262915 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL5613271 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 1980378 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 16730121 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 15889592 
994 |a 92  |b IZTAP