Cargando…

Of such a nature = Índole /

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Kozer, José (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Español
Publicado: Tuscaloosa : University of Alabama Press, 2018.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 EBSCO_on1029249832
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 180322s2018 alu o 000 p eng d
040 |a N$T  |b eng  |e rda  |e pn  |c N$T  |d OCLCO  |d EBLCP  |d YDX  |d OCLCF  |d CUY  |d INT  |d IDB  |d OCLCQ  |d MERUC  |d OCLCQ  |d K6U  |d ORU  |d P@U  |d CN6UV  |d OCL  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ 
019 |a 1029888734 
020 |a 9780817391676  |q (electronic bk.) 
020 |a 0817391673  |q (electronic bk.) 
020 |z 9780817359058 
020 |z 0817359052 
029 1 |a GBVCP  |b 1018247483 
029 1 |a AU@  |b 000062874509 
035 |a (OCoLC)1029249832  |z (OCoLC)1029888734 
041 1 |a eng  |a spa  |h spa 
050 4 |a PQ7390.K68  |b I5213 2018 
072 7 |a POE  |x 005030  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 861/.64  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Kozer, José,  |e author. 
245 1 0 |a Of such a nature =  |b Índole /  |c José Kozer ; translated by Peter Boyle. 
246 3 1 |a Índole 
264 1 |a Tuscaloosa :  |b University of Alabama Press,  |c 2018. 
300 |a 1 online resource 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
546 |a Poems in English and Spanish, translated from Spanish. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a Intro; Contents; Acknowledgments; Introduction -- Peter Boyle; Véase como a fin de cuentas acaba en empate / Wherein it isseen how, when allâ#x80;#x99;s said and done, it comes out a draw; Véase como el amoroso hijo no olvida la presencia del padre/ Wherein it is seen how a loving son doesnâ#x80;#x99;t forget the presence of the father; Véase como el oficial de marina no nos revela su vida secreta /Wherein it is seen how the navy officer does not reveal his secret life to us; Véase como siempre acaba en lo mismo / Wherein it is seen how it always ends up the same. 
505 8 |a Véase como siempre soterrado en mÃƯ hay un judÃƯo / Wherein itis seen how buried always inside me is a JewVéase como todo tiene su solución / Wherein it is seen how everything has its solution; Véase cuánto ocurre a una mujer a solas en un par de horas /Wherein it is seen how much happens in a few hours to a woman on her own; Véase desde mi punto de vista / Wherein itâ#x80;#x99;s seen from my point of view; Véase desde una sola perspectiva / Wherein it is seen from a single perspective. 
505 8 |a Véase lo que se escribe escuchando a Górecki, leyendo aMandelstam / Wherein we see what gets written listening to Gorecki while reading MandelstamVéase si todo lo que se dice a continuación aclara algo / Wherein it is seen whether all thatâ#x80;#x99;s said later clarifies anything; Véase, hasta para un chino, la imposibilidad de alcanzar laescritura / Wherein itâ#x80;#x99;s seen how, even for someone Chinese, itâ#x80;#x99;s impossible to understand writing; Véase como se alcanza la felicidad con un poco de imaginación/ Wherein itâ#x80;#x99;s seen how happiness is achieved with a little imagination. 
505 8 |a Véase como después de esto a ésta ya no la vuelvo a ver / Wherein itâ#x80;#x99;s seen how, once this is gone, I donâ#x80;#x99;t see it againVéase como el convaleciente sienta la pauta de su propio final /Wherein it is seen how the convalescent sets the pattern of his own ending; Véase como el durmiente constata las piezas que componen alfinal el sueño / Wherein it is seen how the sleeper verifies the elements that in the end make up his dream. 
505 8 |a Véase como el soñador descubre que el suyo es el mejor de losmundos posibles / Wherein it is seen how the dreamer discovers his is the best of all possible worldsVéase como en el tránsito nos vemos sometidos todavÃƯa a lospensamientos / Wherein it is seen how even in the transitwe are prey to thoughts; Véase como la muerte se desdobla en una mariposa de luz /Wherein it is seen how death opens out in a moth; Véase como una joven no tan joven se pone a esperar amores /Wherein itâ#x80;#x99;s seen how a young but not so young woman gets ready to wait for lovers. 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Cuban poetry. 
650 6 |a Poésie cubaine. 
650 7 |a POETRY  |x Continental European.  |2 bisacsh 
650 7 |a Cuban poetry.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00884822 
655 2 |a Poetry 
655 7 |a Poetry.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423828 
655 7 |a Poetry.  |2 lcgft 
655 7 |a Poésie.  |2 rvmgf 
700 1 2 |a Kozer, José.  |t Poems.  |k Selections. 
700 1 2 |a Kozer, José.  |t Poems.  |k Selections.  |l English. 
776 0 8 |i Print version:  |a Kozer, José.  |t Of such a nature.  |d Tuscaloosa : University of Alabama Press, 2018  |z 9780817359058  |w (DLC) 2017031737  |w (OCoLC)993810318 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1696737  |z Texto completo 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL5325079 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 1696737 
938 |a Project MUSE  |b MUSE  |n muse66471 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 15229288 
994 |a 92  |b IZTAP