Tabla de Contenidos:
  • Intro
  • L3 Syntactic Transfer
  • Editorial page
  • Title page
  • LCC data
  • Table of contents
  • Acknowledgments
  • L3 syntactic transfer
  • an integrative approach
  • References
  • Part I. Refining the existing models on L3 syntactic transfer
  • 1. Language control in the context of L3 acquisition
  • Introduction
  • Transfer as a probabilistic process
  • Mechanisms of transfer: Representational change and use
  • Sentence planning and execution in L3
  • Review and discussion
  • Conclusion
  • References
  • 2. Toward a new understanding of syntactic CLI
  • Fundamental questions
  • What we already know
  • Main models for L2 and their consequence for L3 acquisition
  • Toward a new understanding of syntactic CLI
  • Focus of this paper
  • Two studies in EC identification in English
  • First study: EC identification in restricted relative clauses
  • Second study: EC identification in adverbial subordinate clauses
  • The role of surface elements
  • The role of abstract features
  • Concluding remarks
  • Conclusion
  • References
  • 3. Testing the current models of third language acquisition
  • Introduction
  • Topicalization in English, Basque and Spanish
  • Null objects in Spanish English, and Basque
  • Current L3 acquisition models, participant groups and predictions
  • Experimental studies
  • Discussion
  • Conclusion
  • References
  • 4. The L2 status factor hypothesis revisited
  • Introduction
  • The D/P model and the role of metalinguistic knowledge
  • Predictions from the D/P model on transfer in language learning
  • The L2 status factor and its relation to MLK in both L2 and L1
  • The role of noticing, attention and working memory in non-native language learning
  • Final remarks
  • Acknowledgments
  • References
  • 5. Transfer or no transfer
  • that is the question
  • Introduction
  • Literature review
  • L2 Transfer
  • L1 Transfer.
  • L1 & L2 transfer (Mixed Transfer Theories)
  • Summary
  • The Developmentally Moderated Transfer Hypothesis
  • The study
  • Research questions
  • Data
  • Data analysis
  • Results and discussion
  • Comparison between English L3 and L2 acquisition from a processability perspective
  • CLI in English L3 acquisition
  • Conclusion
  • Acknowledgements
  • References
  • part II. New empirical studies on L3 syntactic transfer
  • 6. On pronouns that drop (out of German)
  • Introduction
  • Theories and models aiming at explaining transfer behavior in L3 learning
  • The NSP in L3 learning research
  • Research question
  • Material and method
  • Participants
  • Procedure
  • Instruments
  • Coding
  • Results
  • Discussion
  • Conclusion and implications for the future
  • References
  • 7. Transfer effects in the acquisition of double object constructions in English as an L3
  • Introduction
  • Double object constructions in English, Spanish and Basque
  • Previous research on the acquisition of double object constructions
  • Transfer effects in L3 acquisition
  • The study
  • Participants
  • Test materials
  • Data collection procedure
  • Results
  • Accuracy results
  • RT results
  • Discussion
  • Conclusion
  • References
  • 8. L3 morphosyntactic effects on L1 vs. L2 systems
  • Introduction
  • Regressive transfer
  • L1 morphosyntactic attrition
  • The Differential Stability Hypothesis
  • Subject-to-subject raising across a dative experiencer in Spanish and Brazilian Portuguese
  • Research questions and predictions
  • Methodology
  • Participants
  • Acceptability judgment task
  • Results
  • Control data in Spanish and BP
  • Spanish control and learner comparison
  • Discussion
  • L1 Spanish versus L2 Spanish morphosyntactic representations
  • L1 versus L2 stability
  • Individual variation
  • The DSH across domains
  • Future directions
  • Conclusion
  • Acknowledgements.
  • The role of individual differences
  • The role of a multilingual lexical-conceptual system
  • Conclusion
  • References
  • 12. From theory to practice in multilingualism
  • General introduction
  • Background
  • Practical implications for the language classroom
  • Extensions from Rothman and Cabrelli Amaro (2010)
  • Moving from knowledge to practice
  • Conclusions
  • References
  • 13. Input-Practice-Output
  • Introduction
  • Starting point: Previous implications for L3 teaching
  • Teaching and learning framework
  • Action research approach
  • Flipped Classroom approach
  • Applications of the IPO-method
  • The INPUT-Phase of the IPO-method
  • The PRACTICE-phase of the IPO-method
  • Activity 1: Scramble sentence-constituents
  • Activity 2: Card-Matching "pictures" with "adverbials"
  • Activity 3: Matching pictures with oral input sentences / discourse
  • The OUTPUT phase of the IPO-method
  • Activity 1: Describing silent acting out
  • Activity 2: Retelling
  • Activity 3: Picture-based retelling
  • Implications
  • Implications for the development of language teaching materials
  • Implications for lesson planning
  • Implications for classroom research
  • Conclusion
  • Acknowledgements
  • References
  • About the contributors
  • Index.