Current issues in intercultural pragmatics /
Having been established as a field in its own right for the last decade, intercultural pragmatics is increasingly being recognized as an important area of research among scholars working in pragmatics. The present volume is a collection of selected papers from the 6th International Conference on Int...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Publishing Company,
[2017]
|
Colección: | Pragmatics & beyond ;
new ser., 274. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Current Issues in Intercultural Pragmatics
- Editorial page
- Title page
- LCC data
- Table of contents
- Introduction
- References
- Chapter 2. "Western" Grice?: Lying in a cross-cultural dimension
- 1. Introduction
- 2. A general definition of lying
- 3. Investigating lying from a cross-cultural perspective
- 3.1 Standard situations of lying
- 3.2 Values associated with lying
- 4. Is the Gricean approach ethnocentric?
- 5. Conclusions
- References
- Chapter 3. Why is miscommunication more common in everyday life than in lingua franca conversation?
- 1. Introduction
- 2. The mental worlds of communicants
- 3. Features of everyday and lingua franca conversation
- 3.1 Everyday conversation
- 3.2 Lingua franca conversation
- 4. Process of communication
- 4.1 The starting point: What the Speaker wants to say
- 4.2 Which Form will be chosen for the Meaning?
- 4.3 What happens when articulating the utterance?
- 4.4 Does the utterance reach the Recipient?
- 4.5 Failures in the interpretation of Meaning
- 4.6 Misreference
- 5. Conclusion
- References
- Chapter 4. "Burn the antifa traitors at the stake ... ": Transnational political cyber-exchanges, proximisation of emotions
- 1. Introduction
- 2. Theoretical considerations
- 2.1 Ideological common ground defining far-right discourse
- 2.2 Salience of lexical units defining axiological values of far-right discourse
- 2.2 Salience of lexical units defining axiological values of far-right discourse
- 2.3 Cyber communication context: Proximising a threat
- 3. Data, typology, methodology
- 3.1 Data
- 3.2 Methodology
- 4. Analysis of avatars and pseudonyms
- 4.1 Quantitative results
- 4.2 Proximisation of positive emotions towards the Self
- 4.3 Proximisation of negative emotions towards the Other
- 5. Salience of lexical units and emerging common ground in comments.
- 5.1 Sarcasm, hostility and disparaging metaphors
- 5.2 Main salient lexical units
- 5.3 Battle over salient lexical meanings
- 5.4 Proximising the Threat
- 6. Proximising values to build a far-right newspeak
- References
- Appendix
- Chapter 5. The interpersonal pragmatics of intercultural financial discourse: A contrastive analysis of European vs. Asian earnings conference callsA contrastive analysis of European vs. Asian earnings conference calls
- 1. Introduction
- 2. Financial disclosure
- 3. Methodology
- 3.1 Data collection
- 3.2 The analysis
- 4. Results and discussion
- 4.1 Semantic analysis of the Euro corpus vs. the Asian corpus
- 4.2 Semantic analysis of the Asian corpus vs. the Euro corpus
- 4.3 Other differences in interpersonal communication styles
- 5. Concluding remarks
- References
- Chapter 6. Face-threatening e-mail complaint negotiation in a multilingual business environment: A discursive analysis of refusal and disagreement strategiesA discursive analysis of refusal and disagreement strategies
- 1. Introduction
- 2. Methodology
- 2.1 Authentic vs. simulated/experimental data
- 2.2 Complaint handling at our research site
- 2.3 Our corpus
- 3. Results
- 3.1 Refusal strategies
- 3.2 Customer disagreement strategies
- 3.3 E-mail length
- 4. Discussion
- 4.1 Refusal and disagreement e-mails: directness and modification
- 4.2 Comparing the two corpora
- 5. Conclusion
- References
- Chapter 7. Auto- and hetero-stereotypes in the mutual perception of Germans and Spaniards
- 1. Introduction
- 2. Stereotypes: Definition, origins, functions
- 3. Methodology
- 3.1 Recruitment of participants
- 3.2 Questionnaire
- 3.3 Interview settings and interview technique
- 3.4 Methodology critique
- 4. Results
- 4.1 Comparison of auto- and hetero-stereotypes with respect to Spaniards.
- 4.2 Comparison of auto- and hetero-stereotypes with respect to Germans
- 5. Conclusion and future prospects
- References
- Chapter 8. The interactive (self- )reflexive construction of culture-related key words*: The interactive (self- )reflexive construction of culture-related key words*
- 1. Introduction
- 2. Theoretical anchoring
- 3. Empirical data
- 4. Analysis
- 4.1 Punctuality
- 4.2 Openness
- 4.3 Directness
- 4.4 Individualism
- 5. Concluding remarks
- References
- Chapter 9. "It's really insulting to say something like that to anyone"*: "It's really insulting to say something like that to anyone"*: An investigation of English and German native speakers' impoliteness perceptionsAn investigation of English and German
- 1. Background
- 2. Methodology
- 2.1 Participants
- 2.2 Instruments
- 2.3 Procedure
- 3. Results and discussion
- 3.1 (In)appropriateness and (im)politeness perception: Responses to type A questions
- 3.1 (In)appropriateness and (im)politeness perception: Responses to type A questions
- 3.2 Average severity rating: Responses to type B questions
- 3.3 Severity ratings of individual scenario: Responses to type B questions
- 4. Conclusion
- References
- Chapter 10. Identities and impoliteness in translated Harry Potter novels: Identities and impoliteness in translated Harry Potter novels
- 1. Introduction
- 2. Background
- 2.1 Identity and face
- 2.2 Identity in narrative texts for children
- 2.3 Identity in the school story
- 2.4 Children's literature in translation
- 3. Method
- 3.1 Impoliteness in the original
- 3.2 Impoliteness in the German translation
- 4. Results and discussion
- 4.1 Impoliteness in the original
- 4.2 Impoliteness in the German translation
- 5. Conclusion
- References.
- Chapter 11. Presuppositions, paralanguage, visual kinesics: Three culture-pragmatic categories of errors and misunderstanding in translation and interpreting illustrated on the basis of the language pair German/GreekThree culture-pragmatic categories of e
- 1. Introduction
- 2. Presuppositions and translation (German-Greek)
- 3. Paralanguage and interpreting (Greek-German)
- 4. Visual kinesics and interpreting (Greek-German)
- 5. Conclusion
- References
- Chapter 12. Development of pragmatic routines by Japanese learners in a study abroad context: Development of pragmatic routines by Japanese learners in a study abroad context
- 1. Introduction
- 2. Method
- 2.1 Participants
- 2.2 Instruments
- 2.3 Procedure
- 2.4 Data analysis
- 3. Results and discussion
- 3.1 Development of routines by JEs through study abroad
- 3.2 Factors affecting development of routines by JEs
- 4. Conclusion
- References
- Appendix. Scenario scripts
- A. Requests
- B. Refusals
- C. Expressions of gratitude
- Chapter 13. A cross-sectional study of Syrian EFL learners' pragmatic development: Towards a taxonomy of modification in interlanguage requestsTowards a taxonomy of modification in interlanguage requests
- 1. Introduction
- 2. Theoretical background
- 2.1 The speech act of requesting
- 2.2 Developmental studies on FL learners request modification
- 3. Methodology
- 3.1 Participants
- 3.2 Instrumentation and procedures
- 3.3 Data coding and analysis
- 4. Results and discussion
- 4.1 Internal modification
- 4.2 External modification
- 5. Summary and conclusion
- References
- Appendix A. Coding scheme of internal modifications of requests
- Appendix B. Coding scheme of external modifications of requests
- Chapter 14. The pragmatic competence of student-teachers of Italian L2: The pragmatic competence of student-teachers of Italian L2.
- 1. Introduction
- 2. Methodology
- 2.1 Participants
- 2.2 Procedure
- 3. Results
- 4. Discussion
- 5. Conclusion
- References
- Chapter 15. Adaptive management and bilingual education: A longitudinal corpus-based analysis of pragmatic markers in teacher talk*A longitudinal corpus-based analysis of pragmatic markers in teacher talk*
- 1. Introduction
- 2. Adaptive management and context
- 3. Description of the UAMLESC Corpus
- 4. Results of the analysis
- 4.1 Topic-starters
- 4.2 Attention-getting
- 5. Conclusion
- References
- Index.