Post-socialist translation practices : ideological struggle in children's literature /
The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and o...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins,
2012.
|
Colección: | Benjamins translation library ;
v. 103. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Sumario: | The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining features of the Socialist translatorial behaviour by re-reading more than 200 translations of children's literature and juvenile fiction published in the Socialist Federal Republic of Yu. |
---|---|
Notas: | Electronic version available. Restrictions on access to electronic version: access available to SOAS staff and students only, using SOAS id and password. |
Descripción Física: | 1 online resource (viii, 188 pages) : illustrations |
Bibliografía: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027273048 9027273049 1283895358 9781283895354 9027224536 9789027224538 |
ISSN: | 0929-7316 ; |