Cargando…

Switch reference 2.0 /

Switch reference is a grammatical process that marks a referential relationship between arguments of two (or more) verbs. Typically it has been characterized as an inflection pattern on the verb itself, encoding identity or non-identity between subject arguments separately from traditional person or...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Gijn, Rik van (Editor ), Hammond, Jeremy (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016]
Colección:Typological studies in language ; v. 114.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Intro
  • Switch Reference 2.0
  • Editorial page
  • Title page
  • LCC data
  • Table of contents
  • Switch reference
  • 1. Introduction
  • 2. A brief history of switch reference
  • 3. The dimensions of SR
  • 3.1 The outer dimensions: SR vis-à-vis other phenomena
  • 3.2 The internal dimensions of SR: Typological variables and their values
  • 4. Theoretical perspectives on SR
  • 4.1 SR as a binding phenomenon
  • 4.2 SR as a functional reference tracking device
  • 4.3 SR as a marker of event (dis- )continuity
  • 5. Diachronic development of SR systems
  • 5.1 Origins of SR
  • 5.2 SR areas
  • Abbreviations
  • References
  • Some non-canonical switch reference systems and the fundamental functions of switch reference
  • 1. Introduction
  • 2. Canonical and non-canonical sr systems
  • 3. The Menggwa Dla language and its sr systems
  • 3.1 The Menggwa Dla language
  • 3.2 The traditional sr system
  • 3.3 The innovative sr system
  • 4. The underlying functions of canonical sr systems
  • 5. Some non-canonical sr systems
  • 5.1 General interclausality systems
  • 5.2 Third person sr systems
  • 5.3 The echo subject system in Lenakel
  • 6. Conclusion
  • Abbreviations
  • References
  • Is there Switch-Reference Marking in Coordinated Clauses?
  • 1. Introduction
  • 2. Historical Background
  • 3. Apparent Counterexamples
  • 3.1 Lakhota
  • 3.2 Yakunytjatjara
  • 3.3 Pitjantjatjara
  • 3.4 Kiowa
  • 3.5 Green Hmong
  • 3.6 Nêlêmwa
  • 4. Interim Summary
  • 5. Tight and Loose Coordination
  • 6. Consequences
  • Abbreviations
  • References
  • Takic switch reference in Uto-Aztecan Perspective
  • 1. Introduction
  • 2. Switch reference in the Takic languages
  • 2.1 Serrano
  • 2.2 Cupan languages
  • 2.2.1 Luiseño
  • 2.2.2 Cupeño
  • 2.2.3 Cahuilla
  • 3. History of the Takic switch-reference suffixes
  • 3.1 Serrano -ivaju', -ou
  • 3.2 Takic *-(a)nuk.
  • 3.3 Cupan different-subject suffixes.
  • 4. Takic switch reference systems in Uto-Aztecan perspective
  • 5. Conclusion
  • List of Abbreviations
  • Switch reference in Western South America
  • 1. Introduction
  • 2. Western South America and the sample
  • 3. Switch reference
  • 3.1 Delimiting SR
  • 3.2 A multivariate approach to SR
  • 3.3 Additional remarks
  • 4. SR patterns in the Andes and Upper Amazon
  • 4.1 Quechuan
  • 4.2 Tacanan
  • 4.3 Panoan
  • 4.4 Jivaroan
  • 4.5 Barbacoan
  • 4.6 Tucanoan
  • 4.7 Aymaran
  • 4.8 Uru-Chipaya
  • 4.9 Isolates
  • 4.10 Odd-ones-out
  • 5. Discussion
  • 6. Conclusion
  • Abbreviations
  • References
  • The zero-marked switch-reference system of the Papuan language Iatmul
  • 1. Introduction
  • 2. Basic function: Subject coreference vs disjoint reference
  • 2.1 Same-subject linkage
  • 2.2 Different-subject linkage
  • 3. Advanced functions
  • 3.1 Iconic clause chains
  • 3.2 Discontinuous clause chains: Clause skipping
  • 3.3 Discontinuous clause chains: Centre-embedding
  • 3.4 Restrictive biclausal linkage
  • 3.5 Subclausal linkage
  • 4. Tail-head linkage
  • 4.1 THL as intersentential switch reference
  • 4.2 From inter- to intrasentential linkage: THL as a coordination strategy
  • 5. Evidence for a zero-marked SR-system
  • 6. The Iatmul SR-system compared with non-SR converb systems
  • 7. Conclusion
  • Abbreviations
  • References
  • Discourse Factors of Switch-Reference in Whitesands (Oceanic)
  • 1. Introduction
  • 1.1 er in Discourse
  • 1.2 Language background
  • 1.2.1 Language data
  • 1.2.2 Conventions
  • 2. Canonical antecedents
  • 2.1 The functioning of switch reference in natural discourse
  • 2.1.1 Narrative
  • 2.1.2 Public speech
  • 2.1.3 Informal conversation
  • 2.2 Frequency of switch-reference constructions
  • 2.3 Word order and arguments
  • 2.3.1 Word order
  • 2.3.2 Explicit arguments
  • 2.4 Intonation.
  • 3. Coreference without an echo
  • 3.1 Non-functional juxtaposition of full agreement clauses
  • 3.1.1 Grammaticalistion of motion verbs
  • 4. Alternative antecedents
  • 4.1 Combination forms
  • 4.2 Topic-like antecedents
  • 4.3 Antecedents in other southern Vanuatu lan-guages
  • 5. Conclusions
  • Abbreviations
  • References
  • Typologically relevant peculiarities of the switch reference system in Yukaghir
  • 1. Introduction
  • 2. The Yukaghir language(s)
  • 3. 'Canonical' SR in Yukaghir
  • 3.1 General points
  • 3.2 Same subject forms
  • 3.3 Different subject forms
  • 3.4 Other empirical characteristics of the Yukaghir SR system.
  • 4. Peculiarities of SR in Yukaghir
  • 4.1 The driving force behind SR
  • 4.1.1 The semantic nature of SR in Yukaghir
  • 4.1.2 Pragmatically driven SR
  • 4.2 Ruptures in SR marking
  • 5. Conclusion
  • Abbreviations
  • References
  • Ėven converbs and the syntaxof switch-reference
  • 1. Introduction
  • 2. Language and data
  • 3. Inventory of converbs and basic features
  • 4. Converbs as subordinate adjunct clauses
  • 4.1 Morphological evidence for subordination
  • 4.2 Syntactic evidence for subordination
  • 4.3 Semantic and pragmatic evidence for subordination
  • 4.4 Converbal clauses as subordinate adjunct clauses: A summary
  • 5. Full, partial and sloppy coreference
  • 5.1 Partial coreference and the nature of reference assignment
  • 5.2 Sloppy coreference
  • 5.3 Subjectless converbs
  • 6. Types of dependencies and clause skipping
  • 6.1 Sequential and focal dependencies
  • 6.2 Clause skipping
  • 6.3 Mirative constructions
  • 7. Interclausal relationships and adjunction
  • 8. Summary and conclusion
  • Abbreviations
  • References
  • Chickasaw switch-reference revisited
  • 0. Introduction
  • 1. Chickasaw agreement and case
  • 1.1 Pronominal inflection
  • 1.2 Nominal case
  • 1.3 Possession.
  • 2. Chickasaw switch-reference: An overview
  • 2.1 Switch-reference marking and markers
  • 2.2 "Conjunctive" -cha/-na
  • 2.3 Participial -t
  • 2.4 When switch-reference isn't used
  • 3. Chickasaw subjects
  • 3.1 Same-subject marks subject identity, not morphological identity
  • 3.2 Proper inclusion
  • 3.3 Switch-reference marking with weather verbs
  • 3.4 Clauses with multiple nominatives
  • 3.4.1 Possessor Raising
  • 3.4.2 Applicative Subjects
  • 3.4.3 'Have'
  • 3.4.4 Original subjects
  • 3.4.5 Non-third-person subjects of multiple nominative sentences
  • 3.5 Chickasaw subject tests
  • 3.5.1 Third-person plural hoo-
  • 3.5.2 Diminutive -o'si
  • 3.5.3 Same-subject switch-reference marking
  • 3.5.4 Subjects of multiple nominative sentences
  • 4. Switch-reference in cases that don't (or might seem not to) involve more than one clause
  • 4.1 Sentences containing nominal modifiers
  • 4.2 Switch-reference and nominal conjunction
  • 4.3 Switch-reference in sentences with multiple applicatives
  • 4.4 Switch-reference and auxiliaries
  • 5. Switch-reference and relative clauses
  • 5.1 The structure of Chickasaw relative clauses
  • 5.2 Switch-reference and case marking in relative clauses
  • 5.3 The case/switch-reference connection revisited
  • 6. Verbs whose complements don't mark switch-reference
  • 7. Switch-reference and hierarchical structure
  • 7.1 Center-embedding
  • 7.2 Hierarchical structure in Chickasaw texts
  • 7.3 Parentheses
  • 8. Conclusion
  • References
  • More on switch-reference in Kotiria (Wanano, East Tukano)
  • 1. Introduction
  • 2. Kotiria complex sentences and referent identification
  • 2.1 Complex sentences composed of coordinate or 'chained' clauses
  • 2.2 Verbs with clausal complements
  • 2.3 Complex sentences with adverbial subordinate clauses
  • 3. The role of SR in Kotiria discourse
  • 3.1 SR marking in contexts of tail-head linkage.
  • 3.2 SR and other means of participant identification
  • 4. Reconsiderations on basic organizing principles of the Kotiria system
  • 5. Summary and conclusions
  • Abbreviations
  • References
  • Switch-reference and case-marking in Aguaruna (Jivaroan) and beyond
  • 1. Introduction
  • 2. Switch-reference in Aguaruna grammar
  • 2.1 Overview of the Aguaruna language
  • 2.2 Person marking
  • 2.3 Canonical switch-reference
  • 2.4 Non-canonical switch-reference
  • 3. Historical considerations
  • 3.1 Canonical DS marker
  • 3.2 Non-canonical markers
  • 4. Typological considerations
  • 4.1 Old Japanese and Koasati
  • 4.2 Panoan
  • 5. Concluding remarks
  • Abbreviations used
  • References
  • Target, embedding and switch-reference
  • 1. Introduction
  • 2. The Kakataibo language and its speakers
  • 3. Methods
  • 4. Switch-reference in Kakataibo
  • 4.1 Kakataibo switch-reference markers
  • 4.2 Target and position
  • 4.3 Degree of embedding
  • 4.4 Tail-and-head linkage constructions and switch-reference
  • 5. Summary and topics for further research
  • References
  • Language Index
  • Author Index
  • Index.