Cargando…

Spanish-English codeswitching in the Caribbean and the US /

"This volume provides a sample of the most recent studies on Spanish-English codeswitching both in the Caribbean and among bilinguals in the United States. In thirteen chapters, it brings together the work of leading scholars representing diverse disciplinary perspectives within linguistics, in...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Guzzardo Tamargo, Rosa E. (Editor ), Mazak, Catherine (Editor ), Couto, M. Carmen Parafita (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2016]
Colección:Issues in Hispanic and Lusophone linguistics ; v. 11.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Introduction: Multiple influencing factors, diverse participants, varied techniques: Interdisciplinary approaches to the study of Spanish-English codeswitching / Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak and M. Carmen Parafita Couto
  • I. Codeswitching, identity, attitudes, and language politics. Spanglish: Language politics vs el habla del pueblo / Ana Celia Zentella
  • Codeswitching and identity among Island Puerto Rican bilinguals / Marisol Pérez Casas
  • Codeswitching among African-American English, Spanish and Standard English in computer-mediated discourse: The negotiation of identities by Puerto Rican students / Arlene Clachar
  • II. Links between codeswitching and language proficiency and fluency. Hablamos los dos in the Windy City: Codeswitching among Puerto Ricans, Mexicans and MexiRicans in Chicago / Lourdes Torres and Kim Potowski
  • Language dominance and language nativeness: The view from English-Spanish codeswitching / Juana M. Liceras, Raquel Fernández Fuertes and Rachel Klassen
  • The role of unintentional/involuntary codeswitching: Did I really say that? / John M. Lipski
  • III. Codeswitching in written corpora. The stratification of English-language lone-word and multi-word material in Puerto Rican Spanish-language press outlets: A computational approach / Barbara E. Bullock, Jacqueline L. Serigos and Almeida Jacqueline Toribio
  • Socio-pragmatic functions of codeswitching in Nuyorican & Cuban American literature / Cecilia Montes-Alcala
  • "Show what you know": Translanguaging in dynamic assessment in a bilingual university classroom / Catherine M. Mazak, Rosita L. Rivera and Glory J. Soto
  • IV. Bilingual structure in codeswitching. Tú y yo can codeswitch, nosotros cannot: Pronouns in Spanish-English codeswitching / Kay González-Vilbazo and Bryan Koronkiewicz
  • On the productive use of 'hacer + V' in Northern Belize bilingual/trilingual codeswitching / Osmer Balam and Ana de Prada Pérez
  • Mixed NPs in Spanish-English bilingual speech: Using a corpus-based approach to inform models of sentence processing / Jorge R. Valdés Kroff
  • Comprehension patterns of two groups of Spanish-English bilingual codeswitchers / Rosa E. Guzzardo Tamargo and Paola E. Dussias.