Cargando…

Història de Jacob Xalabín = History of Yakub Celebi /

The Histo¿¿ria de Jacob Xalabi¿¿n , an anonymous novel written in Catalan c.1400, focuses on the figure of the Ottoman prince Yakub C¿ʹelebi, son of Murad I and half-brother of Bayezid I. It ends with the first detailed account of the battle of Kosovo of 1389, which left a lasting mark on the histor...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Bayo, Juan Carlos (Editor ), Taylor, Barry, 1956 August 28- (Traductor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Catalán
Publicado: Leiden : Boston : Brill, 2015.
Colección:Medieval and Renaissance authors and texts ; 15.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Introduction; 1. The Historical Context; 2. The Genre of the Text and Its Place in Medieval Catalan Literature; 3. Structure and Material; 3.1. First Bloc: Intrigue at the Court of Murad; 3.2. Second Bloc: Adventures in Turkey; 3.3. Third Bloc: The Battle of Kosovo; 4. The Characters; 5. Problems of Dating and Authorship; 6. The Manuscript; 7. Editorial Criteria; Bibliography on the Història de Jacob Xalabín; Translator's Note; List of Abbreviations; Història de Jacob Xalabín / History of Yakub Çelebi.
  • [I]. Açí comenssa la Istòria de Jacob Xalabín, ffill de l'Almorat, senyor de la Turquia, on se conté quines aventures li vengueren en la sua vida, ne con ne en qual manera finà sos dies per mans de Beseyt Bey, son frare bastart, qui axí mateix aucís son pare, segons que hoÿrets.[II]. Com l'Amorat manà Alí Baxà que matàs son fill Jacob Xalabín; [III]. Com Alí Baxà penssà en quina manera mataria Jacob Xalabín; [IV]. Com Jacob Xalabín e Alí Baxà se'n fugiren de tota la cort de l'Amorat; [V]. Del matrimoni que lo senyor de la Palàcia havia fet ab lo senyor de Satalia, ne com los avench.
  • [VI]. Com lo senyor de Satalia vénch per menar-se'n sa muller de la Palàcia[VII]. Com lo senyor de Satalia se'n manava la filla del senyor de la Palàcia per muller; [VIII]. Com la senyora Nerguís intrà dins la torra on era Jacob Xalabín e Alí Baxà; [IX]. Con Jacob Xalabín e la senyora Nerguís se regonagueren e·s maravellaren con eren romasos tots sols; [X]. Com la germana del senyor de Satalia isqué a rebre son frare, qui venia ab sa muller; [XI]. [Com Alí Baxà jagué ab la germana del senyor de Satalia, ne con ella se n'anà ab ell]
  • [XII]. [Com Alí Baxà e la germana del senyor de Satalia fugiren][XIII]. [Com Alí Baxà e la germana del senyor de Satalia foren venguts a la torra hon era Jacob Xalabín e la senyora Nerguís, e ensemps isqueren de la terra del senyor de la Palàcia]; [XIV]. Com Jacob Xalabín tornà en la cort del seu pare ab Alí Baxà e ab les dues donzelles, ço és, la filla del senyor de la Palàcia e germana del senyor de Satalia; [XV]. De la nova qui vénch a l'Amorat con lo cristià Búrguar entrava en la sua terra; [XVI]. Com se féu la bataylla dels turchs e dels cristians, e con morí l'Amorat.
  • [XVII]. Com Beseyt Bey, bastart, acabà de matar son pare e offeguà son frareNotes; Appendix; Introduction; Appendix 1. De la Crònica de Ramon Muntaner; Appendix 2. Deu documents d'arxius de Barcelona; Index.