An English translation of the texts of the Takenouchi School of Japanese classical martial arts : an historical, pedagogical, and philosophical study /
Modern forms of grappling and wrestling martial arts in Japan can trace their historical and philosophical roots back to the Takenouchi School. Antis argues that there is a body of evidence that proves this point, and he expands upon previous work by translating rare historical scrolls, poetry, and...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Lewiston, NY :
The Edwin Mellen Press,
©2013.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- AN ENGLISH TRANSLATION OF THE TEXTS OF THE TAKENOUCHI SCHOOL OF JAPANESE CLASSICAL MARTIAL ARTS: An Historical, Pedagogical, and Philosophical Study; Copyright Page; Dedication; Table of Contents; List of Figures; Abstract; Foreword; Acknowledgements; Conventions of Language; Chapter 1
- Introduction to the Takenouchi School of Japanese Classical Martial Arts; Chapter 2
- Historical Narrative of the Takenouchi School of Japanese Classical Martial Arts; A Translation of the Martial Arts of Divine Transmission: The Takenouchi School (Shinden no bujutsu Takenouchi ryū).
- Chapter 3
- Curriculum Catalog: A Translation of the Takenouchi Curriculum Catalog (Takenouchi ryū mokuroku) With CommentaryChapter 4
- Philosophical Texts of the Takenouchi School of Japanese Classical Martial Arts; A Translation of An Unnamable Place to Be: Wordly Desires and Myriads of Buddha's Wisdom of the Immoveable (Mumei jūchi: bonnō shobutsu fudōchi) with Translator Commentary; A Translation of The Scroll of the Form and Its Function (Taiyō no maki {Karada no maki}) with Translator Commentary.
- A Translation of Martial Arts Austerities: A Soldier's Preparation of Mind
- One Hundred Poems Collection (Bujutsu shugyō kokoro no biheika hyakushushū) with Translator CommentaryA Translation of the Takenouchi School Heart-Mind Pivotal Poem (Takenouchi ryū shinyōka) with Translator Commentary; Chapter 5
- Conclusion; Epilogue; References; Appendices; Appendix A; Appendix B; Appendix C; Appendix D; Appendix E; Appendix F; Appendix G; Appendix H; Appendix I; Appendix J; Appendix K; Appendix L; Appendix M; Appendix N; Appendix O; Page 1; Page 1; Page 1; Page 1; Page 1; Page 1; Page 1; Page 1.
- Page 1Page 1; Page 1; Page 1.