In praise of folly. A critical edition of the Spanish translation of Erasmus' Morias Enkomion /
In Early Modern Spain, only a limited number of the works by Erasmus was available in vernacular, due to inquisitorial censorship. In the first Spanish index of forbidden books any translation of the "Praise of Folly", Erasmus' most famous work, was explicitly prohibited, which led ma...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Español Latín |
Publicado: |
Leiden :
Koninklijke Brill NV,
2013.
|
Colección: | Heterodoxia iberica.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Acknowledgments; Abbreviations; Introduction; 1. The Spanish Moria: Toward a Reappraisal of Erasmus in Spain; 2. Erasmus's Moria and Its Sixteenth-Century Translations into Vernacular; 3. The Evasive Nature of the Spanish Moria; 4. Description of Ms. 48 E 33. Ets HAIM / Livraria Montezinos; 5. A Translator's Profile; 6. The Edition of the Encomium Moriae Employed by the Translator; 7. The Moria in the Context of the Portuguese Jews of the Netherlands; 8. Conclusions; 9. This Edition; Moria de Erasmo Roterodamo; Appendix; Bibliography.
- Index of the Works and Translations by Erasmus Cited in This EditionIndex of Primary Sources, Printers, and Historical and Literary Characters; Index of Scholars Cited.