Cargando…

Překladatelské miniatury /

Víte, jak v umeleckém textu preložit šifru? Nebo zámerné gramatické a pravopisné chyby? Anebo ruznojazycné pasáže? Máte predstavu o tom, jakým zpusobem se mohou v cílovém textu projevit prekladatelovy naturalizacní zásahy?Otázkám translace techto a dalších zajímavých jevu je v...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Hrdlička, Milan (Autor)
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Checo
Publicado: [Prague, Czech Republic] : Karolinum, 2014.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 EBSCO_ocn900886386
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cn|||||||||
008 150109t20142014xr ob 001 0 cze d
040 |a E7B  |b eng  |e rda  |e pn  |c E7B  |d OCLCO  |d N$T  |d OCLCF  |d EBLCP  |d YDXCP  |d N$T  |d OCLCQ  |d DEBSZ  |d OCLCQ  |d VT2  |d OCLCQ  |d OCLCO 
019 |a 907303736  |a 908097438  |a 923207237  |a 929117044 
020 |a 9788024626949  |q (electronic bk.) 
020 |a 8024626942  |q (electronic bk.) 
020 |z 9788024625010 
029 1 |a AU@  |b 000066046743 
029 1 |a DEBBG  |b BV043783979 
029 1 |a DEBSZ  |b 47286114X 
035 |a (OCoLC)900886386  |z (OCoLC)907303736  |z (OCoLC)908097438  |z (OCoLC)923207237  |z (OCoLC)929117044 
050 4 |a P306  |b .H735 2014eb 
072 7 |a FOR  |x 018000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 001000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 006000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 009000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 012000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 019000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418.02  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Hrdlička, Milan,  |e author. 
245 1 0 |a Překladatelské miniatury /  |c Milan Hrdlička. 
264 1 |a [Prague, Czech Republic] :  |b Karolinum,  |c 2014. 
264 4 |c ©2014 
300 |a 1 online resource (113 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
588 0 |a Online resource; title from PDF cover (ebrary, viewed January 8, 2015). 
505 0 |a Obsah; Slovo úvodem; Předmluva k druhému vydání; I.O přeložitelnosti; II. O ekvivalenci a adekvátnosti v uměleckém překladu; III. O formálně grafické ekvivalenci; IV. K problematice zaměření uměleckého překladu na čtenáře; V.O jednom pokusu dosáhnout téhož účinku výchozího a cílového textu; VI. K jazykovému zaměření překladatele na čtenáře v teorii a praxi uměleckého překladu; VII. Překlad záměrných pravopisných a gramatických chyb; VIII. Jak překládat cizojazyčné prvky v uměleckém textu; IX. Nocionálně-kryptická funkce cizojazyčných prvků z překladatelské perspektivy. 
505 8 |a X.K překladu dvojjazyčných pasáží v literárním díleXI. Jak překládat šifry; XII. Zastavení u překladu gramatických kategoriálních jevů; XIII. Nad překladem tzv. bezekvivalentní slovní zásoby; Literatura; Bibliografická poznámka; Translation Minutiae -- Summary; Miniaturen der Übersetzung Zusammenfassung; Rejstřík věcný; Rejstřík jmenný 
520 |a Víte, jak v umeleckém textu preložit šifru? Nebo zámerné gramatické a pravopisné chyby? Anebo ruznojazycné pasáže? Máte predstavu o tom, jakým zpusobem se mohou v cílovém textu projevit prekladatelovy naturalizacní zásahy?Otázkám translace techto a dalších zajímavých jevu je venována podstatná cást naší monografie. A nejen jim. K problematice adekvátního umeleckého prekladu se pristupuje na základe pojednání o klícových kapitolách teorie umeleckého prekladu: o preložitelnosti, o ekvivalenci a adekvátnosti, o zamerení umeleckého prekladu na ctenáre. Publikace je urcena všem zájemcum o jazyky, be. 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Translating and interpreting. 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x Multi-Language Phrasebooks.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Alphabets & Writing Systems.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Grammar & Punctuation.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Linguistics  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Readers.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Spelling.  |2 bisacsh 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
776 0 8 |i Print version:  |a Hrdlička, Milan.  |t Překladatelské miniatury.  |d [Prague, Czech Republic] : Karolinum, ©2014  |h 113 pages  |z 9788024625010 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=928663  |z Texto completo 
936 |a BATCHLOAD 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL1996796 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10997430 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 928663 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12217151 
994 |a 92  |b IZTAP