|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 i 4500 |
001 |
EBSCO_ocn893331656 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231017213018.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr cnu---unuuu |
008 |
141018s2012 nyu ob 001 0 eng d |
040 |
|
|
|a EBLCP
|b eng
|e pn
|c EBLCP
|d YDXCP
|d IDEBK
|d N$T
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d AGLDB
|d OCLCA
|d OCLCQ
|d IOG
|d OCLCF
|d VTS
|d STF
|d M8D
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|
019 |
|
|
|a 879243165
|a 903611581
|a 1000357072
|a 1264834334
|a 1297377032
|a 1297545353
|
020 |
|
|
|a 9781441187185
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 1441187189
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 9781441185853
|q (cloth)
|
020 |
|
|
|z 1441185852
|q (cloth)
|
020 |
|
|
|z 9781441100573
|q (paperback)
|
020 |
|
|
|z 1441100571
|q (paperback)
|
024 |
8 |
|
|a 40021084412
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000056022572
|
029 |
1 |
|
|a DEBSZ
|b 493151699
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)893331656
|z (OCoLC)879243165
|z (OCoLC)903611581
|z (OCoLC)1000357072
|z (OCoLC)1264834334
|z (OCoLC)1297377032
|z (OCoLC)1297545353
|
050 |
|
4 |
|a PN2042 .W66 2014
|
072 |
|
7 |
|a FOR
|x 018000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 001000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 006000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 009000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 012000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 019000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 418.042
|a 418/.042
|
084 |
|
|
|a LIT013000
|a LAN023000
|2 bisacsh
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Woods, Michelle.
|
245 |
1 |
0 |
|a Censoring Translation :
|b Censorship, Theatre, and the Politics of Translation.
|
260 |
|
|
|a New York :
|b Bloomsbury Publishing,
|c 2012.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (197 pages)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
505 |
0 |
|
|a Cover; Halftitle; Title page; Copyright; Dedication; Contents; Acknowldgements; Preface; Introduction: Contexts; On translation, censorship, theatre, Václav Havel, and Vera Blackwell; Censorship and translation; Theatre and translation; Theatre, translation, censorship: Britain, United States, Czechoslovakia; Václav Havel; Vera Blackwell; 1 Censorships and constraints; Appellative theatre and analogical translation; Censorship; Translations: The Garden Party; Translation II: The English Memorandum: Two memos; Spraying the bedroom: The United States; 2 Gender censorship; The female translator.
|
505 |
8 |
|
|a Blackwell, translatorOnly a translator: Censoring a feminized profession; The spy; La belle infi dèle; Speakability, voice; The art hiding art; 3 Market censorship; Provocative and palatable; The power of the powerless; Money, money, money; After the fall: 1968; The banality of Huml; The market in Havel's plays; The marketable translator; Catastrophe; Conclusion: Leaving; Bibliography; Index.
|
520 |
|
|
|a A play is written, faces censorship and is banned in its native country. There is strong international interest; the play is translated into English, it is adapted, and it is not performed. Censoring Translation questions the role of textual translation practices in shaping the circulation and reception of foreign censored theatre. It examines three forms of censorship in relation to translation: ideological censorship; gender censorship; and market censorship. This examination of censorship is informed by extensive archival evidence from the previously unseen archives of Václav Havel''s m.
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references (pages 169-175) and index.
|
590 |
|
|
|a eBooks on EBSCOhost
|b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
|
600 |
1 |
0 |
|a Havel, Václav
|x Translations.
|
600 |
1 |
0 |
|a Havel, Václav
|x Censorship.
|
600 |
1 |
7 |
|a Havel, Václav
|2 fast
|
650 |
|
0 |
|a Theater
|x Censorship.
|
650 |
|
0 |
|a Drama
|x Translating
|x Political aspects.
|
650 |
|
0 |
|a Drama
|x Censorship.
|
650 |
|
6 |
|a Théâtre
|x Censure.
|
650 |
|
6 |
|a Théâtre (Genre littéraire)
|x Censure.
|
650 |
|
7 |
|a LITERARY CRITICISM
|x Drama.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Translating & Interpreting.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a FOREIGN LANGUAGE STUDY
|x Multi-Language Phrasebooks.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Alphabets & Writing Systems.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Grammar & Punctuation.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Linguistics
|x General.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Readers.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Spelling.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Censorship
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Drama
|x Censorship
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Theater
|x Censorship
|2 fast
|
655 |
|
7 |
|a Translations
|2 fast
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Woods, Michelle.
|t Censoring Translation : Censorship, Theatre, and the Politics of Translation.
|d New York : Bloomsbury Publishing, ©2012
|z 9781441100573
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=817554
|z Texto completo
|
936 |
|
|
|a BATCHLOAD
|
938 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b EBLB
|n EBL1752175
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 817554
|
938 |
|
|
|a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
|b IDEB
|n cis29830161
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 11790306
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|