Cargando…

The Space of Memory : Language and Culture of Portocannone, a Small Albanian Village in Italy. Gjaku Jonë i Shëprishur (The Albanian Diaspora).

""In 2000, two linguistic endangerment experts, Nettle and Romaine, estimated that among the world's 6000 languages, only about 600 could be considered safe today. Arbëresh, the language that Barbara Renzi and Elsa Musacchio present to the readers in this volume, is one of those lang...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Musacchio, Elsa
Otros Autores: Renzi, Barbara Gabriella
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2012.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • TABLE OF CONTENTS; ACKNOWLEDGEMENTS; PRACTICAL ORTHOGRAPHY; INTRODUCTION; WHY THIS PUBLICATION AFTER 40 YEARS?; SOME NOTES ON THE LULLABIES; THE ALBANIANS IN MOLISE AND SOUTHERN ITALY: HISTORY OR MYTH?; ORIGIN AND GROWTH OF PORTOCANNONE ACCORDING TO THE VILLAGERS; TRADITIONS; Sex of unborn child; Engagement; Marriage; Funeral (burial ceremony); Religious and profane celebrations; Girls' games; Boys' games; Games for boys and girls; LULLABIES, COURTSHIP/LOVE RHYMES AND SONGS OF DESPAIR; Lullabies; 1 Nin e nin; 2 Nin e nin; 3 Djalë e eju djalë; 4 Krëstënelja rakamoji; 5 Një bij çë kishi mëma.
  • 6 Nin e orë7 Nin e nin; 8 Nin e nin; 9 Djalë e oj djalë; Courtship Rhymes; 1 Vinjë të këndonj vashu tija; 2 Ti çë je e bardhur qaru veja; 3 Bije shi e piklon; 4 U kam di vjet çë jam e bënj amor; 5 Ti tarandishe çë shkon e çë përshkon; Songs of despair; 1 Dish e dija si bëhshi amori; 2 Bije shi e më rrjedën rëkat; 3 Dish e bëja një varket rami; 4 Mbë një mot çë u isha gjalet; 5 Dish e dija çë kishe e çë ke; 6 Nat e mire im kushërirë; 7 Ishi një ditë të muojy majit; 8 Sa fletë ka gjirshija; 9 Ti çë je e bukur gjar drita; 10 Sa bukura kapile ne Qeuti janë; 11 Ti çë je e lart sa një vucë
  • 12 O Bije shi e më rjedën rëkatVarious types of rhymes; 1 Shihni çë më bën Sepi Gruosi; 2 U shkojta te kjo udhë e ngusht; 3 Sa isht i bukur Xhuani; 4 Cimbi, cimbi gjeli; 5 Bije shi e bije borë; 6 Doli djelli te Palata; 7 Qifti, qifti, paparuni; 8 Këto kapile çë janë nani; 9 Ti tarandishe çë shkon e çë përshkon; 10 Nat e mire im Kushërire; 11 Lisi i that nëng bën hje; 12 Mëma çë ka çë aqë më gjuston; 13 Vete te kisha një mënat; 14 Ni ni na; 15 Toa, toa djali jon vete te shkolla; 16 Cë bukur djal kam u; 17 Sa fletë ka gjërshija; 18 Ndëng oj dëng; 19 Të kore, të kor; 20 Isht një bukur gjalet.
  • 21 Dishe, dishe, dishe22 Ni oj ni; 23 Nin nin nin; Fairytales; 1 Ishi një mama e një papa; 2 Malpenzhi; 3 Ishi një mëm me një bir.; THE ALBANIAN VARIANT OF PORTOCANNONE; Wordstress; Quantity of vowels; Nasal accent; Turbate (front rounded vowels); Diphthong; Consonants; Fricative; Plosive Velar; Nasals; The Lateral Consonant; Consonant Group; Phonetic Phenomena; Metathesis; Epenthetis; Elision; Conclusion; APPENDIX
  • FAMILY ALBUM; REFERENCES.