Cargando…

Translating across cultures : BAS 21st Annual International Conference /

Translating Across Cultures is a collection of nine papers given at the 21st B.A.S./ British and American Studies conference held in Timisoara, in May 2011. They focus on translation problems that may arise at various levels, from word to translation unit, when rendering a literary, legal, economic...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor Corporativo: British and American Studies. Conference
Otros Autores: Pârlog, Hortensia, Frențiu, Luminița
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars, [2013]
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 EBSCO_ocn884726012
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 140728s2013 enka ob 100 0 eng d
040 |a N$T  |b eng  |e rda  |e pn  |c N$T  |d IDEBK  |d YDXCP  |d OCLCQ  |d EBLCP  |d E7B  |d DEBSZ  |d OCLCO  |d OCL  |d OCLCO  |d AGLDB  |d OCLCQ  |d VTS  |d NLE  |d OCLCO  |d REC  |d UKMGB  |d STF  |d UKAHL  |d OCLCA  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d ELBRO  |d OCLCQ  |d OCLCO 
015 |a GBB6I1567  |2 bnb 
016 7 |a 017924295  |2 Uk 
019 |a 885123194 
020 |a 9781443864954  |q (electronic bk.) 
020 |a 1443864951  |q (electronic bk.) 
020 |z 1443842354 
020 |z 9781443842358 
029 1 |a AU@  |b 000062559789 
029 1 |a DEBBG  |b BV043033102 
029 1 |a DEBSZ  |b 424616726 
029 1 |a DEBSZ  |b 431733678 
029 1 |a GBVCP  |b 814593208 
029 1 |a UKMGB  |b 017924295 
035 |a (OCoLC)884726012  |z (OCoLC)885123194 
037 |a 9781443864954  |b Cambridge Scholars Publishing 
050 4 |a P306  |b .T73 2013eb 
072 7 |a FOR  |x 018000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 001000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 006000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 009000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 012000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 019000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418.02  |2 23 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Translating across cultures :  |b BAS 21st Annual International Conference /  |c edited by Hortensia Pârlog and Luminiţa Frenţiu. 
264 1 |a Newcastle upon Tyne :  |b Cambridge Scholars,  |c [2013] 
264 4 |c ©2013 
300 |a 1 online resource (vi, 151 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a A collection of nine papers given at the 21st BAS/British and American Studies conference held in Tiişoara in May 2011. 
504 |a Includes bibliographical references. 
520 |a Translating Across Cultures is a collection of nine papers given at the 21st B.A.S./ British and American Studies conference held in Timisoara, in May 2011. They focus on translation problems that may arise at various levels, from word to translation unit, when rendering a literary, legal, economic or a hybrid text genre into a second language, as well as on some of the methodological issues raised by this process. The papers, structured in three sections, try to give answers to questions like why or what cultural elements are important when mediating between languages or cultures, what equivalence can be found for certain cultural lexical items, for certain collocations or for business metaphors in the target language, investigate the translation of the 21st century 'Newspeak', cases of lexical gaps, reveal similarities and particularly differences in the linguistic expression of various concepts, and suggest possible ways of dealing with certain difficult translation problems. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a Table of contents; introduction; part i -- translating in the modern context; mapping the translation process; translating in the global age; part ii -- meaning relations in translations; hand collocations; translating economic metaphors; kiran desai's hullbaloo in the guava orchard; translating young adult literature ; part iii -- translating at word (verb) level; translating serbian regional verbs into english; lexical gaps in the field of human locomotion verbs; a translational approach to tense and modality in the eu legislative texts; contributors. 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Translating and interpreting  |v Congresses. 
650 7 |a Translation & interpretation.  |2 bicssc 
650 7 |a Fiction in translation.  |2 bicssc 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x Multi-Language Phrasebooks.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Alphabets & Writing Systems.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Grammar & Punctuation.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Linguistics  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Readers.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Spelling.  |2 bisacsh 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
650 7 |a Interkulturalität  |2 gnd 
650 7 |a Semantik  |2 gnd 
650 7 |a Wortschatz  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |2 gnd 
655 7 |a Conference papers and proceedings  |2 fast 
700 1 |a Pârlog, Hortensia. 
700 1 |a Frențiu, Luminița. 
710 2 |a British and American Studies.  |b Conference  |n (21st :  |d 2011 :  |c Timişoara) 
776 0 8 |i Print version:  |t Translating across cultures  |z 1443842354  |w (DLC) 2013376323  |w (OCoLC)819379156 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=817488  |z Texto completo 
938 |a eLibro  |b ELBO  |n ELB157286 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH27081494 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL1753491 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10905929 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 817488 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n cis28839932 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 12006267 
994 |a 92  |b IZTAP