|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 i 4500 |
001 |
EBSCO_ocn884726012 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231017213018.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr cnu---unuuu |
008 |
140728s2013 enka ob 100 0 eng d |
040 |
|
|
|a N$T
|b eng
|e rda
|e pn
|c N$T
|d IDEBK
|d YDXCP
|d OCLCQ
|d EBLCP
|d E7B
|d DEBSZ
|d OCLCO
|d OCL
|d OCLCO
|d AGLDB
|d OCLCQ
|d VTS
|d NLE
|d OCLCO
|d REC
|d UKMGB
|d STF
|d UKAHL
|d OCLCA
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d ELBRO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|
015 |
|
|
|a GBB6I1567
|2 bnb
|
016 |
7 |
|
|a 017924295
|2 Uk
|
019 |
|
|
|a 885123194
|
020 |
|
|
|a 9781443864954
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 1443864951
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 1443842354
|
020 |
|
|
|z 9781443842358
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000062559789
|
029 |
1 |
|
|a DEBBG
|b BV043033102
|
029 |
1 |
|
|a DEBSZ
|b 424616726
|
029 |
1 |
|
|a DEBSZ
|b 431733678
|
029 |
1 |
|
|a GBVCP
|b 814593208
|
029 |
1 |
|
|a UKMGB
|b 017924295
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)884726012
|z (OCoLC)885123194
|
037 |
|
|
|a 9781443864954
|b Cambridge Scholars Publishing
|
050 |
|
4 |
|a P306
|b .T73 2013eb
|
072 |
|
7 |
|a FOR
|x 018000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 001000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 006000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 009000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 012000
|2 bisacsh
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 019000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 418.02
|2 23
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
245 |
0 |
0 |
|a Translating across cultures :
|b BAS 21st Annual International Conference /
|c edited by Hortensia Pârlog and Luminiţa Frenţiu.
|
264 |
|
1 |
|a Newcastle upon Tyne :
|b Cambridge Scholars,
|c [2013]
|
264 |
|
4 |
|c ©2013
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (vi, 151 pages) :
|b illustrations
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a A collection of nine papers given at the 21st BAS/British and American Studies conference held in Tiişoara in May 2011.
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references.
|
520 |
|
|
|a Translating Across Cultures is a collection of nine papers given at the 21st B.A.S./ British and American Studies conference held in Timisoara, in May 2011. They focus on translation problems that may arise at various levels, from word to translation unit, when rendering a literary, legal, economic or a hybrid text genre into a second language, as well as on some of the methodological issues raised by this process. The papers, structured in three sections, try to give answers to questions like why or what cultural elements are important when mediating between languages or cultures, what equivalence can be found for certain cultural lexical items, for certain collocations or for business metaphors in the target language, investigate the translation of the 21st century 'Newspeak', cases of lexical gaps, reveal similarities and particularly differences in the linguistic expression of various concepts, and suggest possible ways of dealing with certain difficult translation problems.
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
505 |
0 |
|
|a Table of contents; introduction; part i -- translating in the modern context; mapping the translation process; translating in the global age; part ii -- meaning relations in translations; hand collocations; translating economic metaphors; kiran desai's hullbaloo in the guava orchard; translating young adult literature ; part iii -- translating at word (verb) level; translating serbian regional verbs into english; lexical gaps in the field of human locomotion verbs; a translational approach to tense and modality in the eu legislative texts; contributors.
|
590 |
|
|
|a eBooks on EBSCOhost
|b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting
|v Congresses.
|
650 |
|
7 |
|a Translation & interpretation.
|2 bicssc
|
650 |
|
7 |
|a Fiction in translation.
|2 bicssc
|
650 |
|
7 |
|a FOREIGN LANGUAGE STUDY
|x Multi-Language Phrasebooks.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Alphabets & Writing Systems.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Grammar & Punctuation.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Linguistics
|x General.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Readers.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Spelling.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Interkulturalität
|2 gnd
|
650 |
|
7 |
|a Semantik
|2 gnd
|
650 |
|
7 |
|a Wortschatz
|2 gnd
|
650 |
|
7 |
|a Übersetzung
|2 gnd
|
655 |
|
7 |
|a Conference papers and proceedings
|2 fast
|
700 |
1 |
|
|a Pârlog, Hortensia.
|
700 |
1 |
|
|a Frențiu, Luminița.
|
710 |
2 |
|
|a British and American Studies.
|b Conference
|n (21st :
|d 2011 :
|c Timişoara)
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|t Translating across cultures
|z 1443842354
|w (DLC) 2013376323
|w (OCoLC)819379156
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=817488
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a eLibro
|b ELBO
|n ELB157286
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH27081494
|
938 |
|
|
|a ProQuest Ebook Central
|b EBLB
|n EBL1753491
|
938 |
|
|
|a ebrary
|b EBRY
|n ebr10905929
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 817488
|
938 |
|
|
|a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection
|b IDEB
|n cis28839932
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 12006267
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|