MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 EBSCO_ocn861526199
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cn|||||||||
008 041001s2004 gw a ob 000 0 eng d
040 |a E7B  |b eng  |e rda  |e pn  |c E7B  |d OCLCO  |d DEBBG  |d N$T  |d OCLCF  |d YDXCP  |d COO  |d EBLCP  |d OCLCQ  |d AGLDB  |d MOR  |d PIFAG  |d ZCU  |d MERUC  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d U3W  |d STF  |d VTS  |d COCUF  |d NRAMU  |d CRU  |d ICG  |d OCLCQ  |d VT2  |d OCLCQ  |d WYU  |d TKN  |d OCLCA  |d DKC  |d OCLCQ  |d M8D  |d OCLCQ  |d OCLCA  |d OCLCQ  |d OCLCA  |d AJS  |d UHL  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCL  |d OCLCO 
019 |a 859154851  |a 922945570  |a 961559981  |a 962711439  |a 1055333273  |a 1066033866  |a 1081296172  |a 1228615592 
020 |a 9783110912869  |q (e-book) 
020 |a 3110912864  |q (e-book) 
020 |z 3484391197  |q (pbk.) 
020 |z 9783484391192 
029 1 |a DEBBG  |b BV042353783 
029 1 |a DEBBG  |b BV043016742 
029 1 |a DEBBG  |b BV043785263 
029 1 |a DEBBG  |b BV044053529 
029 1 |a DEBSZ  |b 472801813 
029 1 |a DEBSZ  |b 478286686 
035 |a (OCoLC)861526199  |z (OCoLC)859154851  |z (OCoLC)922945570  |z (OCoLC)961559981  |z (OCoLC)962711439  |z (OCoLC)1055333273  |z (OCoLC)1066033866  |z (OCoLC)1081296172  |z (OCoLC)1228615592 
050 4 |a P306.2  |b .T73588 2004eb 
072 7 |a P  |2 lcco 
072 7 |a PL  |2 lcco 
072 7 |a FOR  |x 005000  |2 bisacsh 
072 7 |a LAN  |x 021000  |2 bisacsh 
072 7 |a REF  |x 008000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 413.028  |2 22 
084 |a 17.60  |2 bcl 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Translation and bilingual dictionaries /  |c edited by Chan Sin-wai. 
264 1 |a Tübingen :  |b Niemeyer,  |c 2004. 
300 |a 1 online resource (196 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Lexicographica. Series maior,  |x 0175-9264 ;  |v 119 
504 |a Includes bibliographical references. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 0 |t Frontmatter --  |t Table of Contents --  |t Dictionaries and Translators /  |r Sin-Wai, Chan --  |t Part I: Translation and Bilingual Dictionaries --  |t Lexicography and Translation /  |r Hartmann, Reinhard R.K. --  |t How Can Dictionaries Assist Translators? /  |r Tarp, Sven --  |t The Monolingual Dictionary: A Special Case of Bilingualism? /  |r Benson, Phil --  |t Chinese-English Lexicography and Chinese-English Translation /  |r Guanghua, Wu --  |t Producing Dictionaries Using Semantic Domains /  |r Moe, Ronald --  |t The Different Possible Lexical Elaborations of Computer Terminologies: Towards the Creation of a Bilingual Dictionary /  |r Castro, Imelda P. De --  |t "Learning" and Lexicography /  |r Mcgrath, Ian / Lai, Wience --  |t An Empirical Study of Electronic Dictionaries and Translation Software /  |r Yihua, Zhang --  |t Part II: Bilingual Dictionaries and Cross-cultural Translation --  |t Bilingualization: Equivalence and Intercultural Communication /  |r Naiqiang, Yao --  |t Could There Be a Dictionary Tailor-made for Hong Kong: Both Biliterate and Trilingual? /  |r Lam Kam-Mei, Jacqueline / Mcarthur, Tom --  |t Translating Across Cultures in a Multilingual Dictionary /  |r Sayas, Magdalena C. --  |t Cultural Similarities and Dissimilarities of Business Metaphors and Their Translation /  |r Lan, Li / Bilbow, Grahame T. --  |t Equivalence of Interlinguistic Symbols and Speech Translation: Differences and Requirements /  |r Jianping, Wu --  |t Towards "A Greek-Chinese Lexicon of the Greek New Testament" -- A Cross-cultural Endeavour? /  |r Kun Chun Wong, Eric / Wan, Rosa --  |t Rendering Chinese Culture-specific Vocabulary into English -- Predicaments and Prospects /  |r Tseng, Hugo T.Y. --  |t The Paradox of Cultural Translation: How to Treat Cultural Information in Bilingual Dictionaries /  |r Yanchun, Zhao / Jianhua, Huang --  |t Notes on Contributors 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Translating and interpreting. 
650 0 |a Lexicography. 
650 0 |a Encyclopedias and dictionaries  |x History and criticism. 
650 0 |a Dictionaries, Polyglot  |x History and criticism  |v Congresses. 
650 0 |a Translating and interpreting  |v Congresses. 
650 0 |a Chinese language  |x Translating  |v Congresses. 
650 0 |a Lexicography  |v Congresses. 
650 6 |a Dictionnaires polyglottes  |x Histoire et critique  |v Congrès. 
650 6 |a Traduction  |v Congrès. 
650 6 |a Chinois (Langue)  |x Traduction  |v Congrès. 
650 6 |a Lexicographie  |v Congrès. 
650 6 |a Lexicographie. 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x Multi-Language Dictionaries.  |2 bisacsh 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Vocabulary.  |2 bisacsh 
650 7 |a REFERENCE  |x Dictionaries.  |2 bisacsh 
650 7 |a Dictionaries, Polyglot  |2 fast 
650 7 |a Chinese language  |x Translating  |2 fast 
650 7 |a Encyclopedias and dictionaries  |2 fast 
650 7 |a Lexicography  |2 fast 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
650 7 |a Recherche  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzer  |2 gnd 
650 7 |a Lexikografie  |2 gnd 
650 7 |a Kulturkontakt  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |2 gnd 
650 7 |a Zweisprachiges Wörterbuch  |2 gnd 
650 1 7 |a Tweetaligheid.  |2 gtt 
650 1 7 |a Vertalen.  |2 gtt 
650 1 7 |a Woordenboeken.  |2 gtt 
655 7 |a Conference papers and proceedings  |2 fast 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast 
700 1 |a Chan, Sin-wai. 
776 0 8 |i Print version:  |t Translation and bilingual dictionaries.  |d Tübingen : Niemeyer, 2004  |h 190 pages : illustrations ; 24 cm.  |k Lexicographica ; 119  |x 0175-9264  |z 9783484391192  |w (DLC) 2004450214  |w (OCoLC)691372441 
830 0 |a Lexicographica.  |p Series maior ;  |v 119.  |x 0175-9264 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=628667  |z Texto completo 
936 |a BATCHLOAD 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL3042768 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10754935 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 628667 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 10820691 
994 |a 92  |b IZTAP