Tabla de Contenidos:
  • 2. Time-travel Stories and the Blending of Celtic and Anglo-SaxonTraditions3. The Continuing Fascination of the Arthurian Legend
  • 4. Middle-English, French and Celtic: “The Lay of Leithianâ€
  • 5. Merging Traditions
  • Notes
  • Works Cited
  • Greek and Latin Amatory Motifs in Ãowynâ€s Portrayal
  • 1. Tolkienâ€s portrait of Ãowyn
  • 2. Greek and Latin amatory motifs: analysis and sources
  • 2.1. Florida-puella (the beloved seen as a flower)
  • 2.2. áÏÏÏγλÏÎðÏπιÎðÏοÏ(bitter-sweet love)
  • 2.3 Dura puella (flinty girl)
  • Cover
  • Contents
  • Editorsâ€? Introduction
  • Notes on Submissions
  • Acknowledgments
  • Conventions and Abbreviations
  • Abbreviations
  • Tolkienian Linguistics
  • First Stageâ€?Readers and Correspondents
  • First Interludeâ€?Decoders
  • Second Stageâ€?Journals and Books
  • Second Interludeâ€?The Languages of Tolkienâ€?s Middle-earth
  • Third Stageâ€?Conceptionists and Unifists
  • Third Interludeâ€?Courses, Columns, and Lexicons
  • Fourth Interludeâ€?VT, Myself, and I
  • Fifth Interludeâ€?Elves in Cyberspace
  • Fourth Stageâ€?Scholars and Speakers.
  • Or, Elvish and Neo-ElvishSixth Interludeâ€?A Gateway to Sindarin
  • Conclusionâ€?Fifty Years On and Onward
  • Notes
  • Works Cited
  • Recommended Additional Reading
  • Primary works
  • Secondary works
  • Web Sites
  • Conference
  • Carl F. Hostetter: A Checklist
  • Texts by J.R.R. Tolkien as Edited or Co-Edited by Carl F. Hostetter
  • Critical Work on Tolkien by Carl F. Hostetter
  • Tolkien-Related Books, Periodicals or Forums Editer or Co-Edited by Carl F. Hostetter
  • Tolkienâ€?s “â€?Celticâ€? type of legendsâ€?
  • 1. Tolkienâ€?s Celtic Library
  • 2. Time-travel Stories and the Blending of Celtic and Anglo-SaxonTraditions3. The Continuing Fascination of the Arthurian Legend
  • 4. Middle-English, French and Celtic: “The Lay of Leithianâ€?
  • 5. Merging Traditions
  • Notes
  • Works Cited
  • Greek and Latin Amatory Motifs in Ã?owynâ€?s Portrayal
  • 1. Tolkienâ€?s portrait of Ã?owyn
  • 2. Greek and Latin amatory motifs: analysis and sources
  • 2.1. Florida-puella (the beloved seen as a flower)
  • 2.2. á??Ï?Ï?Ï? γλÏ?ÎðÏ?πιÎðÏ?οÏ? (bitter-sweet love)
  • 2.3 Dura puella (flinty girl)
  • 2.4 Hiemps amoris (“the winter of loveâ€?) and ver erat (“it was springâ€?)3. De rosis nascentibus as original inspiration for Ã?owynâ€?s portrait
  • 4. Purpose and meaning of the amatory motifs in Ã?owynâ€?s portrait
  • Notes
  • Works Cited
  • The Curious Incident of the Dream at the Barrow
  • Notes
  • Works Cited
  • J.R.R. Tolkienâ€?s Medieval Scholarship and its Significance
  • Word Studies
  • Dialect Studies
  • Editions and Translations
  • Middle English
  • Old English
  • Literary Criticism
  • “Beowulf: The Monsters and the Criticsâ€?
  • €œThe Homecoming of Beorhtnoth, Beorhthelmâ€?s Sonâ€?“Sir Gawain and the Green Knightâ€?
  • Essays, Reviews and â€?Meta-Scholarshipâ€?
  • Conclusions
  • Notes
  • Works Cited
  • Appendices
  • J.R.R. Tolkienâ€?s Medieval Scholarship Publications in Chronological Order
  • Posthumous Publications
  • J.R.R. Tolkienâ€?s Medieval Scholarship Publications by Medieval Text
  • Old English
  • Middle English
  • J.R.R. Tolkienâ€?s Medieval Scholarship Publications Arranged by Type
  • Word Studies
  • Dialect Studies
  • Editions and Translations
  • Literary Criticism