Cargando…

A translation from "Pavan" into English of Angelo Beolco's Parlamento de Ruzante, qual giera sto in campo : Ruzante's Discourse on coming back from the battlefield : a re-edition of a famous Italian 16th century play based on Verona Civica ms. 36 /

The present study is divided into three parts, the first of which is an in-depth introduction by Carlo Fanelli to the authors and problems of 16th century Renaissance Italian dialect comedy and the relevance of a playwright such as Angelo Beolco (RUZANTE). Particular attention is paid to the comedy...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Ruzzante, 1502?-1542
Otros Autores: Fanelli, Carlo, Trumper, John
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Lewiston : Edwin Mellen Press, 2012.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • A TRANSLATION FROM ""PAVAN"" INTO ENGLISH OF ANGELO BEOLCO'S PARLAMENTO de RUZANTE, qual giera stò in campo / Ruzante's Discourse on Coming Back from the Battlefield; Copyright Page; Table of Contents; Foreword; Preface; Part I; 1
  • From Beolco to Ruzante: Biographical Highlights; 2
  • Ancient Editions and Modern Studies; 3
  • A Comic anti-canon. The First Rustic comedies; 4
  • Ruzante's Theatrical Wisdom; 5
  • From Ruzante to Plautus; 6
  • Entrance to the Court: the Late Comedies and the Comic Canon; Part II; 1
  • The "Evil Comedies"; 2
  • Ruzante's Ethics of the Natural.
  • 3. The Parlamento and Bilora. A Tragi-comic Diptych4
  • The Parlamento: History, Dramaturgical Texture, Language, Charatcters; 5
  • From Venice to Europe. The Parlamento's Performances from '500 to '900; 6
  • Modern Editions of the Parlamento; Quoted Studies (Parts I & II); Part III; 1
  • The editions; 2
  • The language; Quoted Studies (Part III); Part IV; II Parlamento; Notes to the 'Pavano' Text of the Play.