Third language acquisition in adulthood /
Research on the phonological acquisition of a third language (L3) is still in its infancy; therefore, the present contribution is intended to further investigate the area by focusing on the phenomenon of foreign accentedness and the widely disputed sources of cross-linguistic influence in L3 phonolo...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | , , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins,
©2012.
|
Colección: | Studies in bilingualism ;
v. 46. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Third Language Acquisition in Adulthood
- Editorial page
- Title page
- LCC data
- Table of contents
- Acknowledgments
- Introduction. Third language (L3) acquisition in adulthood
- References
- Part 1. Theory
- L3 morphosyntax in the generative tradition
- 1. Generative theory and acquisition: A concise overview of relevant issues
- 2. Why L3 as opposed to adult L2 acquisition?
- 3. The initial state and different proposals for L3/Ln
- 3.1 Absolute L1 transfer
- 3.2 The L2 status factor
- 3.3 The Cumulative-Enhancement Model (CEM)
- 3.4 The Typological Primacy Model
- 4. Beyond the initial state
- 5. Final thoughts and future directions
- References
- L3 phonology
- 1. Introduction
- 2. Existing research
- 2.1 Facilitation of additional language learning
- 2.2 Factors in L3 phonological transfer
- 3. Theoretical issues
- 3.1 Generative L3 morphosyntax models
- 3.2 The L3 initial stages and Optimality Theory
- 4. Methodological issues
- 4.1 Overview
- 4.2 Perception studies
- 4.3 Selection of properties
- 4.4 Proficiency measurement
- 4.5 Subject pools and language groups
- 4.6 Data analysis
- 5. Conclusion
- References
- The L2 status factor and the declarative/procedural distinction
- 1. Introduction
- 2. A short overview of important factors for transfer into L3
- 3. The L2 status factor: Background
- 4. A model for L3 learning (Falk & Bardel 2010, 2011)
- 5. A neurolinguistic approach to L3 learning
- 6. Implications and future directions
- References
- Rethinking multilingual processing
- 1. Main characteristics of current models of multilingual processing
- 2. Characteristics of complex dynamic systems
- 3. A different perspective on processing models
- 3.1 Language processing is modular
- 3.2 Language processing is incremental, and there is no internalfeedback or feedforward.
- 3.3 Isolated elements can be studied without taking into account the largerlinguistic and social context of which they are a part
- 3.4 Individual monologue, rather than interaction, is the default speaking situation
- 3.5 Language processing is seen primarily as operations on invariantand abstract representations
- 3.6 Language processing can be described using a steady state model
- 3.7 Various experimental techniques will provide us with reliableand valid data on the workings of the model
- 3.8 Characteristics of DST-based models of bilingual processing
- 3.9 From group studies to individual case studies of multilinguals
- 4. Multilingualism and DST
- 5. Conclusion
- References
- Multilingual lexical operations
- 1. The general notion of cross-linguistic influence:A historical thumbnail sketch
- 2. Debates concerning cross-lexical connectivity
- 3. Cross-lexical interaction as integrated blur
- 4. Conclusion
- References
- L3/Ln acquisition
- 1. Introduction
- 2. Four theoretical proposals explaining linguistic difficulty
- 2.1 The Interpretability Hypothesis
- 2.2 The Interface Hypothesis
- 2.3 The Feature Reassembly Hypothesis
- 2.4 The Bottleneck Hypothesis
- 3. L3A data meet the L2A hypotheses
- 3.1 Chin (2008)
- 3.2 Foote (2009)
- 3.3 Montrul, Dias & Santos (2011)
- 4. Discussion and conclusions
- References
- Part 2. Empirical studies
- Further evidence in supportof the Cumulative-Enhancement Model
- 1. Introduction
- 2. Background studies and the CEM
- 3. Motivation for our study and research focus
- 4. German and Hungarian: Syntactic background
- 5. Predictions
- 5.1 L2 Study: German L1/English L2 acquisition
- 5.2 L3 Study: Hungarian L1/German L2/English L3 acquisition
- 6. Design, method, and subjects
- 7. Results
- 7.1 L2 Study: German L1/English L2 Group.
- 7.2 L3 Study: HungarianL1/GermanL2/EnglishL3
- 8. Discussion
- References
- Acquisition of L3 German
- 1. Introduction
- 2. L3A research
- 3. Research on grammatical gender
- 4. Research on articles
- 5. Cross-linguistic information
- 5.1 German
- 5.2 English
- 5.3 Spanish
- 5.4 Japanese
- 6. The current study
- 6.1 Research questions (RQs) and predictions
- 6.2 Predictions according to the Cumulative-Enhancement Model (CEM)
- 6.3 Predictions according to the L2 Status Model
- 6.4 Predictions according to the Typological Primacy Model (TPM)
- 6.5 Participants
- 6.6 Methodology
- 7. Results
- 7.1 Task 1: Gender assignment task
- 7.2 Task 2: Definiteness and gender concord
- articles
- 7.3 Task 3: Gender concord
- adjectives
- 8. Discussion
- 8.1 Results summary
- 8.2 Results in relation to the Cumulative-Enhancement Model (CEM)
- 8.3 Results in relation to the L2 status factor
- 8.4 Results in relation to the Typological Primacy Model (TPM)
- 8.5 Further discussion
- 9. Conclusion
- References
- Appendix
- Examining the role of L2 syntacticdevelopment in L3 acquisition
- 1. Introduction
- 2. The present study
- 2.1 Linguistic properties of Tuvan, Russian and English
- 2.2 Research questions and predictions
- 3. Methods
- 3.1 Participants
- 3.2 Materials
- 4. Results
- 4.1 Division of participants
- 4.2 The Michigan Listening Comprehension Test
- 4.3 Comprehension tests in English and Russian
- 5. Discussion
- 5.1 Residual difficulty in Russian
- 5.2 Relative clauses in L3 English
- 5.3 The relationship between the L2 and the L3
- 6. Conclusion
- References
- Variation in self-perceived proficiencyin two 'local' and two foreign languagesamong Galician students
- 1. Introduction
- 2. Literature review
- 2.1 The context: Galicia
- 2.2 Dependent variable: Self-perceived proficiency.
- 2.3 Independent variable 1: Monolingual or bilingual upbringing
- 2.4 Independent variable 2: Monolingual or bilingual schooling
- 2.5 Independent variable 3: Age of Onset of Acquisition (AOA)
- 2.6 Independent variable 4: Total language knowledge
- 2.7 Independent variable 5: Typological distance and affordances
- 2.8 Independent variable 5: Language attitudes
- 2.9 Independent variable 6: Type and intensity of contactwith the foreign language
- 2.10 Independent variables 7 and 8: Gender and age
- 3. Method
- 3.1 Participants
- 3.2 Research design
- 3.3 Dependent variable: Self-perceived proficiency
- 4. Hypotheses
- 5. Results
- 5.1 Hypothesis 1: Monolingual versus bilingual upbringing
- 5.2 Hypothesis 2: Monolingual versus bilingual schooling
- 5.3 Hypothesis 3: The effect of AOA
- 5.4 Hypothesis 4: The effect of knowing more languages
- 5.5 Hypothesis 5: The effect of language attitudes
- 5.6 Hypotheses 6a and 6b: The effect of knowing an extra Romanceor Germanic language
- 5.7 Hypothesis 7: The effect of contact with English and French
- 5.8 Hypothesis 8: The effect of gender and age
- 6. Discussion
- 7. Conclusion
- Acknowledgements
- References
- Advanced learners' word choicesin French L3
- 1. Introduction
- 2. Background
- 2.1 CLI and vocabulary knowledge in Swedish learners' French L3
- 2.2 Word choice and word choice transfer studies
- 3. Methodology
- 3.1 Informants
- 3.2 Tasks
- 3.3 Procedure
- 4. Research questions and hypotheses
- 5. Results
- 5.1 Le lanceur de couteaux
- 5.2 Le bac à sable
- 6. Discussion and conclusions
- References
- Appendix: Summaries of the two films
- Foreign accentedness in thirdlanguage acquisition
- 1. Theoretical background
- 1.1 Cross-linguistic influence in L3 phonological acquisition
- 1.2 Overview of research on third language phonological acquisition.
- 2. Experiment
- foreign accent ratings
- 2.1 Research design
- 2.2 Participants
- 2.3 Language biographies
- 2.4 Rating consistency
- 3. Results of the experiment
- 3.1 Accent ratings
- 3.2 Identification of speakers' L1
- 3.3 Raters' variables
- 3.4 Speakers' variables
- 4. Discussion
- 5. Conclusions
- References
- Index.