Cargando…

Behind the mind : methods, models and results in translation process research /

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Göpferich, Susanne, Jacobsen, Arnt Lykke, Mees, Inger M.
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Frederiksberg : Samfundslitteratur, 2009.
Colección:Copenhagen studies in language ; 37.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ia 4500
001 EBSCO_ocn811401162
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 120913s2009 dk a ob 000 0 eng d
040 |a E7B  |b eng  |e pn  |c E7B  |d N$T  |d OCLCF  |d DEBBG  |d YDXCP  |d OCLCQ  |d EBLCP  |d OCLCQ  |d ICA  |d DEBSZ  |d AGLDB  |d OCLCQ  |d VTS  |d STF  |d OCLCQ  |d AJS  |d OCLCQ 
019 |a 904721152  |a 923361180 
020 |a 9788759397527  |q (electronic bk.) 
020 |a 8759397527  |q (electronic bk.) 
020 |z 9788759314623 
020 |z 8759314621 
029 1 |a DEBBG  |b BV040811271 
029 1 |a DEBBG  |b BV043960061 
029 1 |a DEBSZ  |b 481269762 
035 |a (OCoLC)811401162  |z (OCoLC)904721152  |z (OCoLC)923361180 
050 4 |a P306.2  |b .B44 2009eb 
072 7 |a LAN  |x 023000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418.02  |2 23 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Behind the mind :  |b methods, models and results in translation process research /  |c edited by Susanne Göpferich, Arnt Lykke Jakobsen, Inger M. Mees. 
260 |a Frederiksberg :  |b Samfundslitteratur,  |c 2009. 
300 |a 1 online resource (257 pages :) :  |b illustrations (some color). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Copenhagen studies in language,  |x 0905-09857 ;  |v 37 
504 |a Includes bibliographical references. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a ""Behind the Mind""; ""Contents""; ""INTRODUCTION""; ""References""; ""Towards a model of translation competence and itsacquisition: the longitudinal study TransComp ""; ""Abstract""; ""1. Translation competence acquisition â€? providing empirical evidencefor our assumptions""; ""2. Central components of a translation competence model""; ""2.1 Hönigâ€?s model of an ideal translation process""; ""2.2 The PACTE groupâ€?s revised translation competence model""; ""2.3 My translation competence model""; ""3. The PACTE groupâ€?s translation competence acquisition model"" 
505 8 |a ""4. Findings in expertise research""""5. TransComp â€? a longitudinal study into the development oftranslation competence""; ""5.1 The design of TransComp""; ""5.2 The focus of TransComp and the â€?measurementâ€? of (the developmentof) translation competence""; ""6. Availability of materials and results""; ""References""; ""Translational creativity: how to measure the unmeasurable""; ""Abstract""; ""1. Defining creativity""; ""2. Creative procedures reviewed""; ""3. Kußmaulâ€?s types of creative translation""; ""4. Three types of creative translation procedures"" 
505 8 |a ""5. A descriptive framework""""6. Assumptions""; ""7. Sample analysis of creative translation procedures for one ST unit""; ""8. Conclusion""; ""References""; ""Indicators of text complexity""; ""Abstract""; ""1. Introduction""; ""2. Complexity and difficulty""; ""3. Indicators of text complexity""; ""3.1 Readability indices""; ""3.1.1 Limitations of readability measurements""; ""3.2 Word frequency""; ""3.2.1 Limitations of word-frequency measurements""; ""3.3 Non-literalness""; ""3.3.1 Idioms""; ""3.3.2 Metonyms and metaphors""; ""4. Summary of text complexity indicators"" 
505 8 |a ""5. Applicability of the indicators""""6. Conclusions""; ""References""; ""Appendix""; ""(Text A) Killer nurse receives four life sentences""; ""(Text B) Families hit with increase in cost of living""; ""(Text C) Spielberg shows Beijing red card over Darfur""; ""More ways to explore the translating mind:collaborative translation protocols""; ""Abstract""; ""1. Introduction""; ""2. Collaborative translation protocols""; ""2.1 Some advantages of CTPs over other methods""; ""2.1.1 Naturalness and stress reduction""; ""2.1.2 Richness of data""; ""2.1.3 A glimpse of how meaning is constructed"" 
505 8 |a ""2.2 Some disadvantages of CTPs compared to other methods""""2.2.1 Unwanted social interaction""; ""2.2.2 Group dynamics""; ""2.2.3 Environmental validity of CTPs""; ""2.3 Using pre- and post-process questionnaires with CTPs""; ""2.4 Group size in studies involving CTPs""; ""2.5 Audio and video recording in studies involving CTPs""; ""3. Conclusion""; ""References""; ""Manifestations of inference processes in legal translation""; ""Abstract""; ""1. Introduction""; ""Example 1""; ""Example 1a""; ""Example 2""; ""Example 2a""; ""Example 3""; ""Example 3a"" 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Methodology. 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Psychological aspects. 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Translating & Interpreting.  |2 bisacsh 
650 7 |a Translating and interpreting  |x Methodology.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01154803 
650 7 |a Translating and interpreting  |x Psychological aspects.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01154808 
700 1 |a Göpferich, Susanne. 
700 1 |a Jacobsen, Arnt Lykke. 
700 1 |a Mees, Inger M. 
776 0 |z 9788759314623 
776 0 |z 9788759397527 
830 0 |a Copenhagen studies in language ;  |v 37.  |x 0905-09857 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=503621  |z Texto completo 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL3400824 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10591863 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 503621 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 9619423 
994 |a 92  |b IZTAP