Cargando…

Translation and translation studies in the Japanese context /

Japan is often regarded as a 'culture of translation'. Oral and written translation has played a vital role in Japan over the centuries and led to a body of thinking and research rooted in a context about which little information has been available outside of Japan in the past. The chapter...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Sato-Rossberg, Nana (Editor ), Wakabayashi, Judy (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: London ; New York : Continuum, ©2012.
Colección:Continuum advances in translation studies.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ia 4500
001 EBSCO_ocn810082512
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 120917s2012 enk ob 001 0 eng d
010 |z  2012011977 
040 |a N$T  |b eng  |e pn  |c N$T  |d OCLCQ  |d CDX  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d E7B  |d OCLCF  |d YDXCP  |d IDEBK  |d MHW  |d EBLCP  |d CUS  |d OCLCQ  |d LOA  |d AGLDB  |d Z5A  |d OCLCQ  |d NLE  |d UUM  |d VTS  |d OCLCQ  |d REC  |d UKMGB  |d WYU  |d STF  |d M8D  |d OCLCQ  |d YDX  |d VLY  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d JG0  |d OCLCO 
015 |a GBB863227  |2 bnb 
016 7 |a 018815798  |2 Uk 
019 |a 811491900  |a 816812307  |a 819632622  |a 893336123  |a 1160844562  |a 1162278758 
020 |a 9781441114594  |q (electronic bk.) 
020 |a 1441114599  |q (electronic bk.) 
020 |a 9781441118851  |q (electronic bk.) 
020 |a 1441118853  |q (electronic bk.) 
020 |a 9781283735858  |q (MyiLibrary) 
020 |a 1283735857  |q (MyiLibrary) 
020 |z 9781441139825 
020 |z 1441139826 
020 |z 1441118853 
029 1 |a AU@  |b 000050435225 
029 1 |a DEBBG  |b BV043144365 
029 1 |a DEBSZ  |b 424629305 
029 1 |a DEBSZ  |b 493107568 
029 1 |a UKMGB  |b 018815798 
035 |a (OCoLC)810082512  |z (OCoLC)811491900  |z (OCoLC)816812307  |z (OCoLC)819632622  |z (OCoLC)893336123  |z (OCoLC)1160844562  |z (OCoLC)1162278758 
037 |a 404835  |b MIL 
043 |a a-ja--- 
050 4 |a P306.8.J3  |b T723 2012eb 
072 7 |a LAN  |x 023000  |2 bisacsh 
072 7 |a CFP  |2 bicssc 
082 0 4 |a 418/.020952  |2 23 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Translation and translation studies in the Japanese context /  |c edited by Nana Sato-Rossberg and Judy Wakabayashi. 
260 |a London ;  |a New York :  |b Continuum,  |c ©2012. 
300 |a 1 online resource (viii, 231 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Advances in translation studies 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 |a The emergence of translation studies as a discipline in Japan / Kayoko Takeda -- Situating translation studies in Japan within a broader context / Judy Wakabayashi -- A Nagasaki translator of Chinese and the making of a new literary genre / Emiko Okayama -- Assimilation or resistance? Yukichi Fukuzawa's digestive translation of the West / Akiko Uchiyama -- Stylistic norms in the Early Meiji period: from Chinese influences to European influences / Akira Mizuno -- On the creative function of translation in modern and postwar Japan: Hemingway, Proust, and modern Japanese novels / Ken Inoue -- Translating place-names in a colonial context: two dictionaries of Ainu toponymy / Nana Sato-Rossberg -- Japanese in shifting contexts: translating Canadian Nikkei writers into Japanese / Beverley Curran -- Pretranslation in modern Japanese literature and what it tells us about "World Literature" / Irmela Hijiya-Kirschnereit -- Transcreating Japanese video games: exploring a future direction for translation studies in Japan / Minako O'Hagan -- Community interpreting in Japan: present state and challenges / Makiko Mizuno. 
588 0 |a Print version record. 
520 |a Japan is often regarded as a 'culture of translation'. Oral and written translation has played a vital role in Japan over the centuries and led to a body of thinking and research rooted in a context about which little information has been available outside of Japan in the past. The chapters examine the current state of translation studies as an academic discipline in Japan and a range of historical aspects (e.g., translation of Chinese vernacular novels in early modern times, the role of translation in Japan's modernization, changes in stylistic norms in Meiji-period translations, 'thick translation' of Indigenous Ainu place names), as well as creative aspects of translation in modern and postwar Japan. Other chapters explore contemporary phenomena such as the intralingual translation of Japanese expressions embedded in English texts emanating from diasporic contexts, the practice of pre-translation or writing for an international audience from the outset, the innovative practice of reverse localization of Japanese video games back into Japanese, and community interpreting practices and research. 
546 |a English. 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Translating and interpreting  |z Japan. 
650 7 |a Translation & interpretation.  |2 bicssc 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Translating & Interpreting.  |2 bisacsh 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
651 7 |a Japan  |2 fast 
700 1 |a Sato-Rossberg, Nana,  |e editor. 
700 1 |a Wakabayashi, Judy,  |e editor. 
776 0 8 |i Print version:  |t Translation and translation studies in the Japanese context.  |d London ; New York : Continuum, ©2012  |z 9781441139825  |w (DLC) 2012011977  |w (OCoLC)768796664 
830 0 |a Continuum advances in translation studies. 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=479428  |z Texto completo 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 16730672 
938 |a Coutts Information Services  |b COUT  |n 24150439  |c 75.00 GBP 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL1014737 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10595473 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 479428 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n 404835 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 9635672 
994 |a 92  |b IZTAP