Cargando…

Jordanian Arabic between Diglossia and Bilingualism : Linguistic analysis.

Suleiman provides a linguistic analysis of Jordanian Arabic spoken by educated groups and in particular by students at Yarmouk University. He investigates the extent to which spoken Jordanian Arabic is affected by the classical-colloquial dichotomy (i.e. the extent to which diglossia is involved). I...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Suleiman, Salah M.
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 1985.
Colección:Pragmatics & beyond ; 6:8.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • JORDANIAN ARABIC BETWEEN DIGLOSSIA AND BILINGUALISM: LINGUISTIC ANALYSIS; Editorial page; Title page; Copyright page; Acknowledgements; Table of contents; LIST OF VARIANT SYMBOLS; PREFACE; 1. INTRODUCTION; 1.1 Statement of purpose; 1.2 Definitions; 1.2.1 Broadening the definition; 1.2.2 Variation in definitions; 1.3 Theory: Linguistic variation; 1.3.1 The structuralist view; 1.3.2 The descriptive view; 1.4 Arabic diglossia; 1.4.1 Morpho-Syntax; 1.4.2 Phonology; 1.4.3 The phonological system of Jordanian Arabic: Main inventory; 1.5 Lexicon; 2. SCOPE, AIM, HYPOTHESIS, AND METHODOLOGY; 2.1 Scope.
  • 2.2 Aim2.3 Hypothesis; 2.4 Methodology; 2.5 Method of collecting data; 3. LINGUISTIC ANALYSIS OF SPEECH PATTERNS: DIGLOSSIA OR TRIGLOSSIA; 3.1 Data analysis; 3.2 Yarmouk University students; 3.3 The dominance of Arabic; 3.4 Language and dialect; 3.5 Linguistic variables; 3.6 Language currency; 3.7 Distribution of dialects; 3.8 Structural comparison of?CA, MSA and KA?; 3.8.1 Vowel systems; 3.8.2 Morphology; 3.8.2.1 Modal and case endings; 3.8.2.2 Numeral system; 3.8.2.3 The loss of the dual; 3.8.3 Syntactic comparison; 3.8.3.1 Nominal versus verbal sentences.
  • 3.8.3.2 More on word order in Arabic3.8.3.3 Verb deletion in the coordinate clause; 3.9 A general overview of the language situation: Domains of use; 3.9.1 Modern Standard Arabic; 3.9.2 Domains of Classical Arabic; 3.10 The language situation among Yarmouk students; 3.11 The KA of Yarmouk students; 3.11.1 The Madani variety; 3.11.2 The Fallahi variety; 3.11.3 The Bedouin variety; 3.11.3.1 The current status of the Bedouin variety; 3.11.4 An overall evaluation of Colloquial Arabic (KA); 3.12 The non-linguistic variables; 3.12.1 Geographical area; 3.12.2 Sex.
  • 4. JORDANIAN ARABIC AND THE STATE OF BILINGUALISM4.1 Theoretical preliminaries of bilingualism; 4.2 Code-switching; 4.3 Interference; 4.3.1 Interlingual interference and language convergen; 4.3.2 Structure as a determinant of interference; 4.3.3 The non-linguistic causes of interference; 4.3.4 Interference, language contact, and cultural contact; 4.4 Integration; 4.5 Language contact; 4.6 Linguistic analysis; 4.7 Contrastive analysis; 4.8 Data analysis; 4.8.1 Phonemic substitution; 4.8.2 Consonants; 4.8.2.1 Under-differentiation; 4.8.2.2 Over-differentiation; 4.8.3 Vowels.
  • 4.9 Orthographic interference4.10 Vowel reduction; 4.11 Diphthongs; 4.12 Stress; 4.13 Theoretical implications of linguistic borrowing; 4.14 Language mixture; 4.15 Reasons for lexical borrowing; 4.16 The linguistic influence of English on Arabic: Historical background; 4.17 Listing of English loanwords; 4.18 The significance of lexical borrowing from English; 4.19 The phonology of loanwords; 4.20 Morphological treatment of loanwords; 4.21 Loanshifts; 1. Loanshift Extensions; 2. Loanshift creation; 3. Loan translation; 4. Loan renditions; 5. Loanblends; 4.22 Influence from other languages.