Cargando…

A reference grammar of French /

Features the structure of the French language, including new information on register, pronunciation, gender, number, foreign words, adjectives and past participles used as nouns, texting, word order, frequency of occurrence of words, and usage with all geographical names.

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Batchelor, R. E. (Ronald Ernest)
Otros Autores: Chebli-Saadi, M.
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Francés
Publicado: Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 2011.
Colección:Blackwell reference grammars.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ma 4500
001 EBSCO_ocn764337498
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr un|---uuuua
008 110302s2011 enk ob 001 0 eng d
010 |z  2011009498 
040 |a GGVRL  |b eng  |e pn  |c GGVRL  |d N$T  |d CDX  |d CUS  |d YDXCP  |d E7B  |d MNM  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d CAMBR  |d OCLCQ  |d OCLCF  |d EBLCP  |d AUD  |d IDEBK  |d OCLCQ  |d LND  |d OTZ  |d UAF  |d OCLCQ  |d HEBIS  |d OCLCO  |d TJC  |d OCLCQ  |d UAB  |d OCLCQ  |d UUM  |d OCLCQ  |d UKAHL  |d OCLCQ  |d RDF  |d OCLCA  |d OCLCQ  |d YDX  |d VLY  |d OCLCO  |d OCLCQ 
019 |a 759007165  |a 759922680  |a 769341727  |a 817914359  |a 1162399130 
020 |a 9781139136235  |q (electronic book) 
020 |a 1139136232  |q (electronic book) 
020 |a 9781139116961  |q (electronic bk.) 
020 |a 1139116967  |q (electronic bk.) 
020 |a 9781139127622  |q (electronic bk.) 
020 |a 1139127624  |q (electronic bk.) 
020 |a 0521145112  |q (pbk.) 
020 |a 9780521145114  |q (pbk.) 
020 |a 9780511921872  |q (electronic bk.) 
020 |a 051192187X  |q (electronic bk.) 
020 |a 9781139114790 
020 |a 1139114794 
020 |z 9780521196734  |q (hardback) 
020 |z 9780521145114  |q (paperback) 
020 |z 0521196736 
020 |a 1316088774 
020 |a 9781316088777 
020 |a 1139124404 
020 |a 9781139124409 
020 |a 1283295911 
020 |a 9781283295918 
020 |a 1139122703 
020 |a 9781139122702 
020 |a 9786613295910 
020 |a 6613295914 
020 |a 1139112600 
020 |a 9781139112604 
024 8 |a 9786613295910 
029 1 |a AU@  |b 000054753181 
029 1 |a AU@  |b 000062618167 
029 1 |a NZ1  |b 14699779 
029 1 |a NZ1  |b 15731785 
029 1 |a DKDLA  |b 820120-katalog:999924099705765 
035 |a (OCoLC)764337498  |z (OCoLC)759007165  |z (OCoLC)759922680  |z (OCoLC)769341727  |z (OCoLC)817914359  |z (OCoLC)1162399130 
037 |a 329591  |b MIL 
041 0 |a eng  |a fre 
050 4 |a PC2111  |b .B35793 2011 
072 7 |a FOR  |x 008000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 448.2/421  |2 22 
084 |a FOR000000  |2 bisacsh 
049 |a UAMI 
100 1 |a Batchelor, R. E.  |q (Ronald Ernest) 
245 1 2 |a A reference grammar of French /  |c R.E. Batchelor, M. Chebli-Saadi. 
260 |a Cambridge ;  |a New York :  |b Cambridge University Press,  |c 2011. 
300 |a 1 online resource (xiii, 786 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Reference grammars 
588 0 |a Print version record. 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 |a pt. 1, Register = Le registre ; Alphabet, spelling, pronunciation = L'alphabet, l'orthographe, la pronunciation ; Written accents = Les accents ecrits ; Punctuation, font, upper and lower case = La ponctuation, la police de caracteres, les majuscules et miniscules ; Agreement = L'accord -- pt. 2, The definite article = L'article defini ; The indefinite article = L'article indefini ; The partitive article = L'article partitif ; Gendre = Le genre ; Number (singular and plural) = Le nombre (Singulier et pluriel) -- pt. 3, Verbs and moods of verbs = Les verbes et les modes des verbes ; Infinitive, perfect infinitive = L'infinitif, l'infinitif passe ; Present tense = Le present ; Perfect tense and agreement of the past participle = Le passe compose et l'accord du participe passe ; Irregular past participles = Les participes passes irreguliers ; Past participles used as nouns = Les participes passes consideres comme noms ; Ablative absolute (absolute use of the past participle) = L'ablatif absolu (usage absolu du participe passe) ; Verb + infinitive when verb + that + subordinate clause is used in English = Verbe + infinitif lorsqu'un verbe + that + proposition subordonnee s'emploie en anglais ; Pluperfect tense = Le plus-que-parfait. 
505 8 |a Past anterior tense = Le passe anterieur ; Imperfect tense = L'imparfait ; Preterit tense = Le passe simple ; Contrasts between the perfect tense, preterit tense and imperfect tense = Les contrastes entre le passe compose, le passe simple et l'imparfait ; Future tense = Le futur ; Future perfect tense = Le future anterieur ; Conditional tense = Le conditionnel ; Conditional perfect tense = Le conditionnel passe ; Progressive tense, present participle, gerund = Le temps progressif, le participe present, le gerondif ; Imperative mood = Le mode imperatif ; Irregular verbs = Les verbes irreguliers ; Verbs of the -er type with orthographic changes = Les verbes en -er avec modifications orthographiques ; Transitive and intransitive verbs = Les verbes transitifs et intransitifs ; Reflexive verbs = Les verbes prominaus ; Passive voice = La voix passive ; Defective verbs = Les verbes defectifs ; Modal verbs = Les ausiliares modaux ; Ellipsis of verbs in main and subordinate clauses = L'ellipse du verbe dans la proposition principale et la proposition subordonnee ; Idiomatic uses of aller, avoir, etre, faire and prendre = Les expressions idiomatiques concernant aller, avoir, etre, faire, et prendre ; Impersonal verbes = Les verbes impersonnels. 
505 8 |a Verbs of perception + infinitive or a subordinate clause = Les verbes de perception + infinitif ou une proposition subordonnee ; Subordinate clauses of time = La proposition subordonnee de temps ; Complex verbal expressions = Les expressions verbales complexes ; Verbs of movement = Les verbes de mouvement -- pt. 4, Subjunctive mood = Le mode du subjonctif -- pt. 5, Personal pronouns and pronouns as objects = Les pronoms personnels, les pronoms comme objets ; The pronouns en and y = Les pronoms en et y ; Possessive adjectives and possessive pronouns = Les adjectifs possessifs et les pronoms possessifs ; Possessive adjectives, definite articles and usage with parts of the body and with clothes = Les adjectifs possessifs, les articles definis et l'usage concernant les parties du corps et les vetements ; Relative pronouns = Les pronoms relatifs ; Interrogative pronouns, adjectives and adverbs = Les pronoms, les adjectifs et les adverbes interrogatifs ; Inversion = L'inversion -- pt. 6, Adjectives = Les adjectifs ; Adverbs = Les adverbes ; Comparative adjectives, adverbs and nouns = Les adjectifs, les adverbes et les noms comparatifs. 
505 8 |a Superlative adjectives, adverbs and nouns = Les adjectifs, les adverbes et les noms superlatifs -- pt. 7, Prepositions = Les prepositions -- pt. 8, Demonstrative adjectives = Les adjectifs demonstratifs ; Demonstrative pronouns = Les pronoms demonstratifs ; Indefinite pronouns and adjectives, and tout as an adverb = Les pronoms et les adjectifs indefinis, et tout comme adverbe -- pt. 9, Conjunctions = Les conjonctions ; Negation = La negation ; Numbers, time, measurements = Les nombres, le temps, les mesures ; Word order = L'ordre des mots -- pt. 10, Names of continents, countries, regions, states, provinces, rivers, mountains, volcanoes and their uses = Les noms de continents, pays, regions, etats, provinces, fleuves, montagnes, volcans et leur usage ; Proper names = Les noms propres ; Foreign words and borrowings = Les mots d'origine etrangere et le mots d'emprunt ; Differences in frequency of similar words in the two languages = La difference en frequence d'usage dans les deux langues ; Miscellaneous : truncation, interjections, fillers, transition words, forms of address, figures of speech, doublets, informal/colloquial language and slang, backslang = Divers : la troncation, les interjections, les formules de remplissage, les mots de transition, les formules de politesse, les figures de rhetorique, les doublets, le langage familier/populaire et l'argot, le verlan. 
520 |a Features the structure of the French language, including new information on register, pronunciation, gender, number, foreign words, adjectives and past participles used as nouns, texting, word order, frequency of occurrence of words, and usage with all geographical names. 
546 |a Text in English and French. 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a French language  |x Grammar. 
650 0 |a French language  |v Textbooks for foreign speakers. 
650 6 |a Français (Langue)  |x Grammaire. 
650 6 |a Français (Langue)  |v Manuels pour allophones. 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x French.  |2 bisacsh 
650 7 |a Languages.  |2 eflch 
650 7 |a French language.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00934333 
650 7 |a French language  |x Grammar.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00934446 
650 7 |a Französisch  |2 gnd 
650 7 |a Grammatik  |2 gnd 
655 7 |a Textbooks  |v for foreign speakers.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423864 
700 1 |a Chebli-Saadi, M. 
776 0 8 |i Print version:  |a Batchelor, R.E. (Ronald Ernest).  |t Reference grammar of French.  |d Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 2011  |z 9780521196734  |w (DLC) 2011009498  |w (OCoLC)690090153 
830 0 |a Blackwell reference grammars. 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=399363  |z Texto completo 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH34202067 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH26478825 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH33230299 
938 |a Coutts Information Services  |b COUT  |n 19724651 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL774987 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10502846 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 399363 
938 |a Cengage Learning  |b GVRL  |n gal9781139136235 
938 |a ProQuest MyiLibrary Digital eBook Collection  |b IDEB  |n 329591 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 7250885 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 7302882 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 9247957 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 7205435 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 7245286 
994 |a 92  |b IZTAP