Cargando…

Les traductions françaises du De regimine principum de Gilles de Rome : parcours matériel, culturel, et intellectuel d'un discours sur l'éducation /

This book deals with the different translations into Old French of Giles of Rome's De regimine principum, dedicated to Philippe le Bel around 1279, and their readership. First-hand manuscript research has permitted us to understand not only the general context of their production but also the s...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Perret, Noelle-Laetitia
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Francés
Publicado: Leiden ; Boston : Brill, 2011.
Colección:Education and society in the Middle Ages and Renaissance ; v. 39.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Descripción
Sumario:This book deals with the different translations into Old French of Giles of Rome's De regimine principum, dedicated to Philippe le Bel around 1279, and their readership. First-hand manuscript research has permitted us to understand not only the general context of their production but also the social conditions of their transmission and circulation. This work concentrates on different aspects of the reception of Giles of Rome's pedagogical ideas by his "translators", who are by no means passive in this process. This book provides not only a concrete idea of what Giles of Rome's educational ideas became when mediated for the consumption of a lay public but also how the translators, in their translations, supported the transmission of re-appropriated knowledge
Descripción Física:1 online resource (xviii, 465 pages) : illustrations
Bibliografía:Includes bibliographical references (pages 393-425) and index.
ISBN:9789004206571
9004206574