MARC

LEADER 00000cam a2200000 a 4500
001 EBSCO_ocn742367094
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 110725s1995 ne ob 001 0 eng d
040 |a N$T  |b eng  |e pn  |c N$T  |d E7B  |d OCLCQ  |d OCLCE  |d OCLCQ  |d OCLCF  |d OCLCO  |d NLGGC  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d AZK  |d LOA  |d OCLCO  |d TOA  |d OCLCO  |d COCUF  |d AGLDB  |d MOR  |d PIFAG  |d OCLCQ  |d OCLCA  |d U3W  |d STF  |d WRM  |d VTS  |d NRAMU  |d REC  |d VT2  |d OCLCQ  |d WYU  |d OCLCO  |d AU@  |d OCLCO  |d CEF  |d OCLCQ  |d OCLCA  |d AJS  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ 
019 |a 317690751  |a 619573375  |a 762080355  |a 846234615  |a 961639988  |a 962670659  |a 966221504  |a 974573938  |a 974616596  |a 988432108  |a 992032586  |a 1018005665  |a 1037721697  |a 1038644757  |a 1042145289  |a 1042535178  |a 1045473753  |a 1047922621  |a 1055334012  |a 1066616169  |a 1081260622  |a 1091677990  |a 1100833914  |a 1118992006  |a 1119034574  |a 1137146846  |a 1178685898  |a 1183857883 
020 |a 9789027283627  |q (electronic bk.) 
020 |a 9027283621  |q (electronic bk.) 
020 |z 1556196903 
020 |z 9781556196904 
020 |z 9027216231 
020 |z 9789027216236 
020 |z 9027216096 
020 |z 9789027216090 
020 |z 1556197047 
020 |z 9781556197048 
029 1 |a DEBBG  |b BV043115195 
029 1 |a DEBSZ  |b 421579935 
029 1 |a NZ1  |b 15324858 
035 |a (OCoLC)742367094  |z (OCoLC)317690751  |z (OCoLC)619573375  |z (OCoLC)762080355  |z (OCoLC)846234615  |z (OCoLC)961639988  |z (OCoLC)962670659  |z (OCoLC)966221504  |z (OCoLC)974573938  |z (OCoLC)974616596  |z (OCoLC)988432108  |z (OCoLC)992032586  |z (OCoLC)1018005665  |z (OCoLC)1037721697  |z (OCoLC)1038644757  |z (OCoLC)1042145289  |z (OCoLC)1042535178  |z (OCoLC)1045473753  |z (OCoLC)1047922621  |z (OCoLC)1055334012  |z (OCoLC)1066616169  |z (OCoLC)1081260622  |z (OCoLC)1091677990  |z (OCoLC)1100833914  |z (OCoLC)1118992006  |z (OCoLC)1119034574  |z (OCoLC)1137146846  |z (OCoLC)1178685898  |z (OCoLC)1183857883 
042 |a dlr 
050 4 |a P306.5  |b .K87 1995eb 
072 7 |a LAN  |x 023000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418/.02/092  |2 22 
084 |a 17.45  |2 bcl 
049 |a UAMI 
100 1 |a Kussmaul, Paul. 
245 1 0 |a Training the translator /  |c Paul Kussmaul. 
260 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia :  |b J. Benjamins Pub. Co.,  |c ©1995. 
300 |a 1 online resource (ix, 176 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a data file 
490 1 |a Benjamins translation library ;  |v v. 10 
504 |a Includes bibliographical references (pages 155-169) and indexes. 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a Ch. 1. What goes on in the translator's mind? -- Ch. 2. Creativity in translation -- Ch. 3. Pragmatic analysis -- Ch. 4. The analysis of meaning -- Ch. 5. Text analysis and the use of dictionaries -- Ch. 6. Evaluation and errors -- Ch. 7. A summary of strategies. 
506 |3 Use copy  |f Restrictions unspecified  |2 star  |5 MiAaHDL 
533 |a Electronic reproduction.  |b [Place of publication not identified] :  |c HathiTrust Digital Library,  |d 2010.  |5 MiAaHDL 
538 |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.  |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212  |5 MiAaHDL 
583 1 |a digitized  |c 2010  |h HathiTrust Digital Library  |l committed to preserve  |2 pda  |5 MiAaHDL 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Translators  |x Training of. 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Study and teaching. 
650 6 |a Traducteurs  |x Formation. 
650 6 |a Traduction  |x Étude et enseignement. 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Translating & Interpreting.  |2 bisacsh 
650 7 |a Translating and interpreting  |x Study and teaching.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01154812 
650 7 |a Translators  |x Training of.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01154841 
650 7 |a Übersetzung  |2 gnd 
650 7 |a Fremdsprachenunterricht  |2 gnd 
650 1 7 |a Vertalen.  |2 gtt 
650 1 7 |a Simultaanvertalen.  |2 gtt 
650 1 7 |a Vertalers.  |2 gtt 
650 1 7 |a Vakdidactiek.  |2 gtt 
650 7 |a Linguistica aplicada.  |2 larpcal 
650 7 |a Traduction et interprétation  |x Étude et enseignement.  |2 ram 
650 7 |a Traduction, service de.  |2 ram 
650 7 |a Traducteurs.  |2 ram 
776 0 8 |i Print version:  |a Kussmaul, Paul.  |t Training the translator.  |d Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., ©1995  |z 1556196903  |w (DLC) 95005027  |w (OCoLC)31934235 
830 0 |a Benjamins translation library ;  |v v. 10. 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=376797  |z Texto completo 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10481796 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 376797 
994 |a 92  |b IZTAP