MARC

LEADER 00000cam a2200000 a 4500
001 EBSCO_ocn720613742
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 110506s1995 ne eob 001 0 eng d
040 |a N$T  |b eng  |e pn  |c N$T  |d N$T  |d OCLCE  |d E7B  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCF  |d NLGGC  |d OCLCQ  |d AZK  |d COCUF  |d AGLDB  |d MOR  |d PIFAG  |d OCLCQ  |d U3W  |d OCLCA  |d STF  |d WRM  |d VTS  |d NRAMU  |d OCLCQ  |d CEF  |d BOL  |d AJS  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d CNNOR  |d OCLCO  |d OCL  |d OCLCQ  |d OCLCO 
019 |a 603717621  |a 652385200  |a 961502398  |a 962721296  |a 974576655  |a 974618753  |a 988505252  |a 991924249  |a 1018046424  |a 1037943479  |a 1038601966  |a 1042134929  |a 1042470599  |a 1045449892  |a 1047937696  |a 1091657933  |a 1100829165  |a 1114348462  |a 1119021690  |a 1119107108  |a 1137123259  |a 1178686402  |a 1183857196  |a 1249100705  |a 1257356352  |a 1257364538  |a 1296144701 
020 |a 9789027285751  |q (electronic bk.) 
020 |a 9027285756  |q (electronic bk.) 
020 |z 155619627X 
020 |z 9781556196270 
020 |z 9027231834 
020 |z 9789027231833 
029 1 |a AU@  |b 000053303717 
029 1 |a DEBBG  |b BV043159521 
029 1 |a DEBSZ  |b 421621915 
029 1 |a NZ1  |b 15323878 
035 |a (OCoLC)720613742  |z (OCoLC)603717621  |z (OCoLC)652385200  |z (OCoLC)961502398  |z (OCoLC)962721296  |z (OCoLC)974576655  |z (OCoLC)974618753  |z (OCoLC)988505252  |z (OCoLC)991924249  |z (OCoLC)1018046424  |z (OCoLC)1037943479  |z (OCoLC)1038601966  |z (OCoLC)1042134929  |z (OCoLC)1042470599  |z (OCoLC)1045449892  |z (OCoLC)1047937696  |z (OCoLC)1091657933  |z (OCoLC)1100829165  |z (OCoLC)1114348462  |z (OCoLC)1119021690  |z (OCoLC)1119107108  |z (OCoLC)1137123259  |z (OCoLC)1178686402  |z (OCoLC)1183857196  |z (OCoLC)1249100705  |z (OCoLC)1257356352  |z (OCoLC)1257364538  |z (OCoLC)1296144701 
042 |a dlr 
050 4 |a P306.A1  |b A53eb v.8 
072 7 |a LAN  |x 023000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 418.02  |2 22 
084 |a 17.45  |2 bcl 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Translation and the law /  |c edited by Marshall Morris. 
260 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia :  |b John Benjamins Pub. Co.,  |c ©1995. 
300 |a 1 online resource (337 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
340 |g polychrome.  |2 rdacc  |0 http://rdaregistry.info/termList/RDAColourContent/1003 
347 |a data file 
490 1 |a American Translators Association scholarly monograph series,  |x 0890-4111 ;  |v v. VIII 1995 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 0 |g Section 1.  |t Translation and the language of the law.  |t Indeterminacy, translation and the law /  |r John E. Joseph.  |t Understood by all concerned? : Anglo/Aboriginal legal translation /  |r Michael Cooke --  |g Section 2.  |t Responding to change and to difference.  |t Riding the waves of fortune : translating legislation of the successor Soviet Republics /  |r Cornelia E. Brown.  |t Where the devil meets his grandmother : Iceland and European community legislation /  |r Keneva Kunz.  |t Legal interpreting on trial /  |r Timothy Dunnigan and Bruce T. Downing. 
505 0 0 |t Language in evidence : the pragmatics of translation and the judicial process /  |r Mary Bucholtz.  |t The use of translators and interpreters in cases requiring forensic speaker identification /  |r Kate Storey.  |t Translating Japanese legal documents into English /  |r Vicki L. Beyer and Keld Conradsen.  |t Culture clash : Anglo-American case law and German civil law in translation /  |r Sylvia A. Smith --  |g Section 3.  |t Professional issues, professional practice.  |t On the horns of a dilemma : accuracy vs. brevity in the use of legal terms by court interpreters /  |r Holly Mikkelson. 
505 0 0 |t Textual density and the judiciary interpreter's performance /  |r Janis Palma.  |t A new wind of quality from Europe : implications of the court case cited by Holz-Mänttäri for the U.S. translation industry /  |r Matt Hammond.  |t The legal translator as information broker /  |r Gerhard Obenaus --  |g Section 4.  |t Persons, laws and the presence of the translator.  |t Pragmatism, precept and passions : the attitudes of English-language legal systems to non-English speakers /  |r Ruth Morris. 
505 0 0 |g Las  |t siete partidas in America problems of cultural transmission in the translation of legal signs /  |r Marilyn Stone.  |t Just interpreting : role conflicts and discourse types in court interpreting /  |r Helge Niska. 
588 0 |a Print version record. 
506 |3 Use copy  |f Restrictions unspecified  |2 star  |5 MiAaHDL 
533 |a Electronic reproduction.  |b [Place of publication not identified] :  |c HathiTrust Digital Library,  |d 2010.  |5 MiAaHDL 
538 |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.  |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212  |5 MiAaHDL 
583 1 |a digitized  |c 2010  |h HathiTrust Digital Library  |l committed to preserve  |2 pda  |5 MiAaHDL 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Court interpreting and translating. 
650 0 |a Law  |x Translating. 
650 0 |a Law  |x Language. 
650 6 |a Anglais (Langue)  |x Anglais juridique. 
650 6 |a Droit  |x Traduction. 
650 6 |a Interprétation judiciaire. 
650 6 |a Interprétation judiciaire (Traduction) 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x Translating & Interpreting.  |2 bisacsh 
650 7 |a Law  |x Language  |2 fast 
650 7 |a Court interpreting and translating  |2 fast 
650 7 |a Law  |x Translating  |2 fast 
650 1 7 |a Vertalen.  |2 gtt 
650 1 7 |a Rechtstaal.  |2 gtt 
700 1 |a Morris, Marshall. 
776 0 8 |i Print version:  |t Translation and the law.  |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., ©1995  |z 155619627X  |w (OCoLC)34588586 
830 0 |a American Translators Association scholarly monograph series ;  |v v. 8. 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=360365  |z Texto completo 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10457013 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 360365 
994 |a 92  |b IZTAP