Translation studies in Africa /
Africa is a huge continent with multicultural nations, where translation and interpretation are everyday occurrences. Translation studies has flourished in Africa in the last decade, with countries often having several official languages. The primary objective of this volume is to bring together res...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor Corporativo: | |
Otros Autores: | , |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
London ; New York :
Continuum,
©2009.
|
Colección: | Continuum studies in translation.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Notes on Contributors; Acknowledgements; Introduction; 1 Translation Matters: Linguistic and Cultural Representation; 2 Cracking the Code: Translation as Transgression in Triomf; 3 Translational Intertexts in A Change of Tongue: Preliminary Thoughts; 4 How Translation Feels; 5 Problems and Prospects of Translating Yorùbá Verbal Art Into Literary English: An Ethnolinguistic Approach; 6 Translating the Third Culture: The Translation of Aspects of Senegalese Culture in Selected Literary Works by Ousmane Sembène.
- 7 Translating, Rewriting and Retelling Traditional South African Folktales: Mediation, Imposition or Appropriation?8 The Concepts of Domestication and Foreignization in the Translation of Children's Literature in the South African Educational Context; 9 Translation and Shifting Identities in Post-apartheid South Africa: Rethinking Teaching Paradigms in Times of Transition; 10 Towards Comprehending Spoken-language Educational Interpreting as Rendered at a South African University; 11 Simultaneous Interpreting: Implementing Multilingual Teaching in a South African Tertiary Classroom; Index; A.
- Bc; d; e; f; g; h; i; j; k; l; m; n; o; p; q; r; s; t; u; v; w; x; y; z.