Übersetzung antiker Literatur : Funktionen und Konzeptionen im 19. und 20. Jahrhundert /
Translation presents a multi-layered process which transforms both the language and culture of the translator and the perception of the language and culture of what is translated. The discussion about the extent to which the individual form and culturally alien content of literary texts allows them...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Alemán |
Publicado: |
Berlin ; New York :
Walter de Gruyter,
©2008.
|
Colección: | Transformationen der Antike ;
Bd. 7. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Sumario: | Translation presents a multi-layered process which transforms both the language and culture of the translator and the perception of the language and culture of what is translated. The discussion about the extent to which the individual form and culturally alien content of literary texts allows them to be translated took on a new quality in Germany around 1800 - particularly in connection with ancient literature; many of the questions raised at that time still influence the discourse of translation theory today. The volume presents a collection of papers examining translation as exemplars of he. |
---|---|
Descripción Física: | 1 online resource (viii, 215 pages) : illustrations |
Bibliografía: | Includes bibliographical references and indexes. |
ISBN: | 9783110210699 311021069X |