Biblical translation in Chinese and Greek : verbal aspect in theory and practice /
This study integrates three independent subjectsa ""translation theory, Mandarin aspect, and Greek aspecta ""for the purpose of formulating a theory applicable to translating the Bible. Two passages from John 18a ""19 and 1 Corinthians 15 are provided as test cases.
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | Foley, Toshikazu S. |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Leiden ; Boston :
Brill,
2009.
|
Colección: | Linguistic biblical studies ;
v. 1. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Ejemplares similares
-
A New English Translation of the Septuagint.
por: Pietersma, Albert
Publicado: (2007) -
A restless search : a history of Persian translations of the Bible /
por: Thomas, Kenneth J. (Kenneth John), 1931-, et al.
Publicado: (2015) -
Septuagint vocabulary : pre-history, usage, reception /
Publicado: (2011) -
The translation of the Bible into Chinese : the origin and unique authority of the Union version /
por: Peng, Ann Cui'an
Publicado: (2021) -
Postclassical Greek and Septuagint lexicography / ǂc William A. Ross.
por: Ross, William A., 1987-
Publicado: (2021)