Translation and creation : readings of western literature in early modern China, 1840-1918 /
In the late Qing period, from the Opium War to the 1911 revolution, China absorbed the initial impact of Western arms, manufactures, science and culture, in that order. This volume of essays deals with the reception of Western literature, on the evidence of translations made. Having to overcome Chin...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
©1998.
|
Colección: | Benjamins translation library ;
v. 25. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Sumario: | In the late Qing period, from the Opium War to the 1911 revolution, China absorbed the initial impact of Western arms, manufactures, science and culture, in that order. This volume of essays deals with the reception of Western literature, on the evidence of translations made. Having to overcome Chinese assumptions of cultural superiority, the perception that the West had a literature worth notice grew only gradually. It was not until the very end of the 19th century that a translation of a Western novel (La dame aux camélias) achieved popular acclaim. But this opened the floodgates: in the fir. |
---|---|
Descripción Física: | 1 online resource (vi, 335 pages) : illustrations |
Bibliografía: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027283474 9027283478 |
ISSN: | 0929-7316 ; |