Cargando…

The Chinese translation of Russian literature : three studies /

Offers a history of the translation, transmission and interpretation of modernist Russian literature in China during the first half of the 20th century. This book shows the crucial role of English, German and Japanese translations in mediating knowledge of Russian literature in China.

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Gamsa, Mark, 1970-
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Leiden ; Boston : Brill, 2008.
Colección:Sinica Leidensia ; v. 90.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ii 4500
001 EBSCO_ocn606918909
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cnu---unuuu
008 100413s2008 ne a ob 001 0 eng d
040 |a N$T  |b eng  |e pn  |e rda  |c N$T  |d EBLCP  |d IDEBK  |d E7B  |d OCLCQ  |d MHW  |d COO  |d OCLCQ  |d DKDLA  |d CBT  |d OCLCQ  |d UIU  |d OCLCQ  |d OCLCE  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d YDXCP  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d AZK  |d AGLDB  |d MOR  |d OCLCA  |d PIFAG  |d ZCU  |d MERUC  |d OCLCQ  |d OCLCA  |d U3W  |d OCLCQ  |d OCLCF  |d OCLCO  |d STF  |d WRM  |d OCLCQ  |d VTS  |d NRAMU  |d ICG  |d VT2  |d OCLCQ  |d WYU  |d DKC  |d AU@  |d OCLCQ  |d LEAUB  |d CEF  |d UX1  |d OCLCQ  |d OCL  |d OCLCA  |d OCLCQ  |d HS0  |d OCLCQ  |d UKCRE  |d COO  |d AJS  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d UIU  |d OCLCO 
066 |c (N 
015 |a GBA889578  |2 bnb 
016 7 |z 014669923  |2 Uk 
019 |a 536044033  |a 647872538  |a 649161086  |a 680441422  |a 744555730  |a 764531557  |a 768705585  |a 961555653  |a 962612407  |a 974575546  |a 974618694  |a 988428793  |a 992030210  |a 1002328318  |a 1015349255  |a 1018012917  |a 1037940278  |a 1038049103  |a 1038615720  |a 1041917775  |a 1045578750  |a 1047929029  |a 1055370694  |a 1066444223  |a 1081280637  |a 1086427554  |a 1100566533  |a 1101719133  |a 1109375310  |a 1153512604  |a 1228604294 
020 |a 9789047443278  |q (electronic bk.) 
020 |a 9047443276  |q (electronic bk.) 
020 |z 9789004168442  |q (hardback ;  |q alk. paper) 
020 |z 9004168443  |q (hardback ;  |q alk. paper) 
020 |a 128239939X 
020 |a 9781282399396 
020 |a 9786612399398 
020 |a 6612399392 
024 7 |a 10.1163/ej.9789004168442.i-430  |2 doi 
029 1 |a AU@  |b 000051355074 
029 1 |a DEBBG  |b BV043088516 
029 1 |a DEBBG  |b BV044139514 
029 1 |a DEBSZ  |b 421902051 
029 1 |a NZ1  |b 13862981 
029 1 |a DKDLA  |b 820120-katalog:999927284005765 
035 |a (OCoLC)606918909  |z (OCoLC)536044033  |z (OCoLC)647872538  |z (OCoLC)649161086  |z (OCoLC)680441422  |z (OCoLC)744555730  |z (OCoLC)764531557  |z (OCoLC)768705585  |z (OCoLC)961555653  |z (OCoLC)962612407  |z (OCoLC)974575546  |z (OCoLC)974618694  |z (OCoLC)988428793  |z (OCoLC)992030210  |z (OCoLC)1002328318  |z (OCoLC)1015349255  |z (OCoLC)1018012917  |z (OCoLC)1037940278  |z (OCoLC)1038049103  |z (OCoLC)1038615720  |z (OCoLC)1041917775  |z (OCoLC)1045578750  |z (OCoLC)1047929029  |z (OCoLC)1055370694  |z (OCoLC)1066444223  |z (OCoLC)1081280637  |z (OCoLC)1086427554  |z (OCoLC)1100566533  |z (OCoLC)1101719133  |z (OCoLC)1109375310  |z (OCoLC)1153512604  |z (OCoLC)1228604294 
042 |a dlr 
043 |a e-ru---  |a a-cc--- 
050 4 |a PG2985  |b .G36 2008eb 
082 0 4 |a 495.1/8029171  |2 22 
049 |a UAMI 
100 1 |a Gamsa, Mark,  |d 1970- 
245 1 4 |a The Chinese translation of Russian literature :  |b three studies /  |c by Mark Gamsa. 
260 |a Leiden ;  |a Boston :  |b Brill,  |c 2008. 
300 |a 1 online resource (xiv, 430 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a data file  |2 rda 
490 1 |a Sinica Leidensia,  |x 0169-9563 ;  |v v. 90 
504 |a Includes bibliographical references (pages 389-413) and index. 
505 0 |a Savinkov and the technique of translation -- Artsybashev and the ideology of translation -- Appropriation and decline : the channels of translation -- Andreev and the practice of translation -- The translator's profession. 
520 |a Offers a history of the translation, transmission and interpretation of modernist Russian literature in China during the first half of the 20th century. This book shows the crucial role of English, German and Japanese translations in mediating knowledge of Russian literature in China. 
588 0 |a Print version record. 
506 |3 Use copy  |f Restrictions unspecified  |2 star  |5 MiAaHDL 
533 |a Electronic reproduction.  |b [Place of publication not identified] :  |c HathiTrust Digital Library,  |d 2010.  |5 MiAaHDL 
538 |a Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.  |u http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212  |5 MiAaHDL 
583 1 |a digitized  |c 2010  |h HathiTrust Digital Library  |l committed to preserve  |2 pda  |5 MiAaHDL 
546 |a English. 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
600 1 0 |6 880-01  |a Savinkov, B. V.  |q (Boris Viktorovich),  |d 1879-1925  |x Criticism and interpretation. 
600 1 0 |6 880-02  |a Art͡sybashev, M.  |q (Mikhail),  |d 1878-1927  |x Criticism and interpretation. 
600 1 0 |6 880-03  |a Andreyev, Leonid,  |d 1871-1919  |x Criticism and interpretation. 
600 1 0 |a Lu, Xun,  |d 1881-1936  |x Criticism and interpretation. 
600 1 4 |a Savinkov, B. V.,  |d 1879-1925  |q Savinkov, Boris Viktorovich  |x Criticism and interpretation. 
600 1 4 |a Artsybashev, M.,  |d 1878-1927  |q Artsybashev, Mikhail  |x Criticism and interpretation. 
600 1 7 |a Andreyev, Leonid,  |d 1871-1919  |2 fast 
600 1 7 |a Art͡sybashev, M.  |q (Mikhail),  |d 1878-1927  |2 fast 
600 1 7 |a Lu, Xun,  |d 1881-1936  |2 fast 
600 1 7 |a Savinkov, B. V.  |q (Boris Viktorovich),  |d 1879-1925  |2 fast 
650 0 |a Russian literature  |y 20th century  |x Translations into Chinese  |x History and criticism. 
650 0 |a Translating and interpreting  |z China  |x History  |y 20th century. 
650 7 |a FOREIGN LANGUAGE STUDY  |x Chinese.  |2 bisacsh 
650 7 |a Translating and interpreting  |2 fast 
651 7 |a China  |2 fast 
650 7 |a Literatur  |2 gnd 
650 7 |a Übersetzung  |2 gnd 
651 7 |a Russisch.  |2 swd 
651 7 |a Chinesisch.  |2 swd 
648 7 |a 1900-1999  |2 fast 
648 7 |a Geschichte 1900-1950  |2 swd 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast 
655 7 |a History  |2 fast 
776 0 8 |i Print version:  |a Gamsa, Mark, 1970-  |t Chinese translation of Russian literature.  |d Leiden ; Boston : Brill, 2008  |z 9789004168442  |w (DLC) 2008027646  |w (OCoLC)228369967 
830 0 |a Sinica Leidensia ;  |v v. 90. 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=308565  |z Texto completo 
880 1 4 |6 600-01/(N  |a Савинков, Б. В.  |q (Борис Викторович),  |d 1879-1925  |x Criticism and interpretation. 
880 1 4 |6 600-02/(N  |a Арцыбашев, М.  |q (Михаил),  |d 1878-1927  |x Criticism and interpretation. 
880 1 4 |6 600-03/(N  |a Андреев, Леонид,  |d 1871-1919  |x Criticism and interpretation. 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL468084 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10363843 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 308565 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 3145625 
994 |a 92  |b IZTAP