Cargando…

The social sciences and biblical translation /

The Bible is an ancient book, written in a language other than English, describing social and cultural situations incongruent with modern sensibilities. To help readers bridge these gaps, this work examines the translation and interpretation of a set of biblical texts from the perspectives of cultur...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Neufeld, Dietmar
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Atlanta : Society of Biblical Literature, 2008.
Colección:Symposium series (Society of Biblical Literature) ; no. 41.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ma 4500
001 EBSCO_ocn503441614
003 OCoLC
005 20231017213018.0
006 m o d
007 cr cn|||||||||
008 080226s2008 gau ob 001 0 eng d
040 |a MEAUC  |b eng  |e pn  |c MEAUC  |d OCLCQ  |d N$T  |d E7B  |d OCLCQ  |d HNW  |d OCLCQ  |d COO  |d DKDLA  |d OCLCQ  |d YDXCP  |d EBLCP  |d OCLCQ  |d AZK  |d AGLDB  |d MOR  |d PIFAG  |d ZCU  |d MERUC  |d OCLCQ  |d U3W  |d OCLCF  |d OCLCO  |d STF  |d WRM  |d VNS  |d VTS  |d COCUF  |d NRAMU  |d ICG  |d VT2  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d WYU  |d TKN  |d DKC  |d OCLCQ  |d M8D  |d OCLCQ  |d AJS  |d OCLCO  |d OCLCQ 
019 |a 323380631  |a 646808649  |a 922968038  |a 961493208  |a 962573240 
020 |a 9781589834323  |q (electronic bk.) 
020 |a 1589834321  |q (electronic bk.) 
020 |a 1589833473  |q (paper binding ;  |q alk. paper) 
020 |a 9781589833470  |q (paper binding ;  |q alk. paper) 
020 |z 9781589833470  |q (paper binding ;  |q alk. paper) 
029 1 |a AU@  |b 000051412614 
029 1 |a DEBBG  |b BV043149563 
029 1 |a DEBBG  |b BV044096056 
029 1 |a DEBSZ  |b 421999047 
029 1 |a NZ1  |b 13334728 
035 |a (OCoLC)503441614  |z (OCoLC)323380631  |z (OCoLC)646808649  |z (OCoLC)922968038  |z (OCoLC)961493208  |z (OCoLC)962573240 
050 4 |a BS449  |b .S63 2008beb 
072 7 |a BIB  |x 000000  |2 bisacsh 
072 7 |a REL  |x 006160  |2 bisacsh 
072 7 |a REL  |x 006680  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 220.501  |2 22 
049 |a UAMI 
245 0 4 |a The social sciences and biblical translation /  |c edited by Dietmar Neufeld. 
260 |a Atlanta :  |b Society of Biblical Literature,  |c 2008. 
300 |a 1 online resource (ix, 188 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Society of Biblical Literature. Symposium series ;  |v no. 41 
504 |a Includes bibliographical references (pages 147-167) and index. 
505 0 |a Foreignizing translation / Richard L. Rohrbaugh -- Grace as benefaction in Galatians 2:9, 1 Corinthians 3:19, and Romans 12:3; 15:15 / Zeba A. Crook -- Contrition and correction or elimination and purification in 1 Corinthians 5 / Richard E. Demaris -- Sins and forgiveness: release and status reinstatement of the paralytic in Mark 2:1-12 / Dietmar Neufeld -- The degraded poor and the greedy rich: exploring the language of poverty and wealth in James / Alicia Batten -- God-zealous or jealous but never envious: the theological consequences of linguistic and social distinctions / John H. Elliott -- The usefulness of the meaning response concept for interpreting translations of healing accounts in Matthew's gospel / John J. Pilch -- Translating the Hebrew body in English metaphor / Carolyn Leeb -- Relexicalizing Leviticus in 4QMMT: the beginnings of Qumran anti-language / Rob Kugler -- Comments from someone who once shook hands with S.H. Hooke -- John Sandys-Wunsch. 
520 |a The Bible is an ancient book, written in a language other than English, describing social and cultural situations incongruent with modern sensibilities. To help readers bridge these gaps, this work examines the translation and interpretation of a set of biblical texts from the perspectives of cultural anthropology and the social sciences. The introduction deals with methodological issues, enabling readers to recognize the differences in translation when words, sentences, and ideas are part of ancient social and cultural systems that shape meaning. The following essays demonstrate how Bible translations can be culturally sensitive, take into account the challenge of social distance, and avoid the dangers of ethnocentric and theological myopia. As a whole, this work shows the importance of making use of the insights of cultural anthropology in an age of ever-increasing manipulation of the biblical text. --From publisher's description. 
588 0 |a Print version record. 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
630 0 0 |a Bible  |x Translating. 
630 0 0 |a Bible  |x Criticism, interpretation, etc. 
630 0 6 |a Bible  |x Traduction. 
630 0 6 |a Bible  |x Critique, interprétation, etc. 
630 0 7 |a Bible.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01356024 
650 0 |a Social sciences. 
650 6 |a Sciences sociales. 
650 7 |a social sciences.  |2 aat 
650 7 |a BIBLES  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a RELIGION  |x Biblical Reference  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a RELIGION  |x Biblical Reference.  |2 bisacsh 
650 7 |a Social sciences.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01122877 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01411635 
700 1 |a Neufeld, Dietmar. 
776 0 8 |i Print version:  |t Social sciences and biblical translation.  |d Atlanta : Society of Biblical Literature, 2008  |w (DLC) 2008008004 
830 0 |a Symposium series (Society of Biblical Literature) ;  |v no. 41. 
856 4 0 |u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=272005  |z Texto completo 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL3118189 
938 |a ebrary  |b EBRY  |n ebr10286050 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 272005 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 3001366 
994 |a 92  |b IZTAP