Classical Spanish drama in Restoration English (1660-1700) /
From 1660 to c 1700, England set her eyes on Spain and on the seventeenth-century Spanish comedy of intrigue with an aim to import new plots and characters that might appeal to the Anglo-Saxon audience. As a consequence, Hispanic drama in translation enjoyed a period of relative popularity never to...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub. Co.,
©2009.
|
Colección: | Benjamins translation library ;
v. 85. Benjamins translation library. EST subseries. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Sumario: | From 1660 to c 1700, England set her eyes on Spain and on the seventeenth-century Spanish comedy of intrigue with an aim to import new plots and characters that might appeal to the Anglo-Saxon audience. As a consequence, Hispanic drama in translation enjoyed a period of relative popularity never to be repeated until the turn of the twenty-first century. By analysing a corpus of translated classical Spanish plays intended for performance, this book aims to show the strategies chosen by the translators concerned. Hence, many aspects present in the source texts are naturalized in order to meet th. |
---|---|
Notas: | Based on the author's thesis (Ph. D.)--Universidad de Oviedo, 2006. Originally presented as: La traducción al inglés en el siglo XVII : las comedias del Siglo de Oro español (University of Oviedo, 2006). |
Descripción Física: | 1 online resource (xv, 330 pages) |
Bibliografía: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 9789027289056 9027289050 9027224293 9789027224293 1282312200 9781282312203 |
ISSN: | 0929-7316 ; |