Cargando…

Meaningful texts : the extraction of semantic information from monolingual and multilingual corpora /

Contains papers which focus on meaning, studied not only in monolingual environments, but also contrastively in multilingual contexts.

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Otros Autores: Barnbrook, Geoff, Danielsson, Pernilla, Mahlberg, Michaela
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: London ; New York : Continuum, 2005.
Colección:Corpus and Discourse.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Extracting concepts from dynamic legislative text collections / Gaël Dias, Sara Madeira and José Gabriel Pereira Lopes
  • A diachronic genre corpus : problems and findings from the DIALAYMED-corpus (DIAchronic multilingual corpus of LAYman-oriented MEDical texts) / Eva Martha Eckkrammer
  • Word meaning in dictionaries, corpora and the speaker's mind / Christiane Fellbaum [and others]
  • Extracting meaning from text / Gregory Grefenstette
  • Translators at work : a case study of electronic tools used by translators in industry / Riitta Jääskeläinen and Anna Mauranen
  • Extracting meteorological contexts from the newspaper corpus of Slovenian / Primož Jakopin
  • The Hungarian possibility suffix -hat/-het as a dictionary entry / Ferenc Kiefer
  • Dictionaries, corpora and word-formation / Simon Krek, Vojko Gorjanc and Marko Stabej
  • Hidden culture : using the British National Corpus with language learners to investigate collocational behaviour, wordplay and culture-specific references / Dominic Stewart
  • Language as an economic factor : the importance of terminology / Wolfgang Teubert
  • Lemmatization and collocational analysis of Lithuanian nouns / Andrius Utka
  • Challenging the native-speaker norm : a corpus-driven analysis of scientific usage / Geoffrey Williams
  • Chinese-English translation database : extracting units of translation from parallel texts / Chang Baobao, Pernilla Danielsson and Wolfgang Teubert
  • Abstract noun collocations : their nature in a parallel English-Czech corpus / František Čermák
  • Parallel corpora and translation studies : old questions, new perspectives? Reporting that in Gepcolt : a case study / Dorothy Kenny
  • Structural derivation and meaning extraction : a comparative study of French/Serbo-Croatian parallel texts / Cvetana Krstev and Duško Vitas
  • Noun collocations from a multilingual perspective / Rūta Marcinkevičienė
  • Studies of English-Latvian legal texts for machine translation / Inguna Skadin̦a
  • The applicability of lemmatization in translation equivalents detection / Marko Tadić, Sanja Fulgosi and Krešimir Šojat
  • Cognates : free rides, false friends or stylistic devices? A corpus-based comparative study / Špela Vintar and Silvia Hansen-Schirra
  • Trilingual corpus and its use for the teaching of reading comprehension in French / Xu Xunfeng and Régis Kawecki.