How does it feel? : point of view in translation : the case of Virginia Woolf into French /
Narratology is concerned with the study of narratives; but surprisingly it does not usually distinguish between original and translated texts. This lack of distinction is regrettable. In recent years the visibility of translations and translators has become a widely discussed topic in Translation St...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | Bosseaux, Charlotte |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Amsterdam ; New York, NY :
Rodopi,
2007.
|
Colección: | Approaches to translation studies ;
v. 29. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Ejemplares similares
-
How does it feel? : point of view in translation : the case of Virginia Woolf into French /
por: Bosseaux, Charlotte
Publicado: (2007) -
Virginia Woolf and the migrations of language /
por: Dalgarno, Emily
Publicado: (2012) -
El goce de 'Las olas' : lecturas en torno a la obra de Virginia Woolf /
por: Ferrada, Andrés
Publicado: (2013) -
The Cambridge introduction to Virginia Woolf /
por: Goldman, Jane, 1960-
Publicado: (2006) -
Reading Virginia Woolf /
por: Briggs, Julia
Publicado: (2006)