|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000Ma 4500 |
001 |
EBSCO_ocm70774141 |
003 |
OCoLC |
005 |
20231017213018.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr cn||||||||| |
008 |
050204s2005 ne ob 001 0 eng d |
010 |
|
|
|a 2005042120
|
040 |
|
|
|a INU
|b eng
|e pn
|c INU
|d OCLCG
|d OCLCA
|d OCLCQ
|d N$T
|d IDEBK
|d E7B
|d EBLCP
|d OCLCQ
|d DKDLA
|d OCLCQ
|d MHW
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCF
|d OCLCQ
|d YDXCP
|d OCLCQ
|d AZK
|d CNNLC
|d AGLDB
|d PIFBR
|d ZCU
|d MERUC
|d OCLCQ
|d JBG
|d OCLCQ
|d U3W
|d BRL
|d STF
|d WRM
|d OCLCQ
|d VTS
|d NRAMU
|d ICG
|d REC
|d VT2
|d AU@
|d OCLCQ
|d G3B
|d TKN
|d WYU
|d DKC
|d OCLCQ
|d M8D
|d UKAHL
|d HS0
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d UIU
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|
019 |
|
|
|a 237390389
|a 474860145
|a 646732123
|a 712973493
|a 888468812
|a 904806816
|a 961635932
|a 962595311
|a 1037517601
|a 1055365211
|a 1058135207
|a 1063809734
|a 1081221117
|a 1152999992
|
020 |
|
|
|a 9789027294531
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 9027294534
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 9789027216687
|q (Eur.)
|
020 |
|
|
|a 9027216681
|q (Eur.)
|
020 |
|
|
|z 9781588116345
|q (Hb. ;
|q alk. paper ;
|q US)
|
020 |
|
|
|z 1588116344
|q (Hb. ;
|q alk. paper ;
|q US)
|
020 |
|
|
|z 9027216681
|q (Eur.)
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000051354284
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000053227186
|
029 |
1 |
|
|a DEBBG
|b BV043169184
|
029 |
1 |
|
|a DEBBG
|b BV044148853
|
029 |
1 |
|
|a DEBSZ
|b 422120693
|
029 |
1 |
|
|a NZ1
|b 14235408
|
029 |
1 |
|
|a AU@
|b 000070145185
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)70774141
|z (OCoLC)237390389
|z (OCoLC)474860145
|z (OCoLC)646732123
|z (OCoLC)712973493
|z (OCoLC)888468812
|z (OCoLC)904806816
|z (OCoLC)961635932
|z (OCoLC)962595311
|z (OCoLC)1037517601
|z (OCoLC)1055365211
|z (OCoLC)1058135207
|z (OCoLC)1063809734
|z (OCoLC)1081221117
|z (OCoLC)1152999992
|
050 |
|
4 |
|a P306
|b .P646 2005eb
|
072 |
|
7 |
|a LAN
|x 023000
|2 bisacsh
|
082 |
0 |
4 |
|a 418/.02
|2 22
|
049 |
|
|
|a UAMI
|
100 |
1 |
|
|a Pokorn, Nike K.
|q (Nike Kocijančič)
|
245 |
1 |
0 |
|a Challenging the traditional axioms :
|b translation into a non-mother tongue /
|c Nike K. Pokorn.
|
260 |
|
|
|a Amsterdam ;
|a Philadelphia :
|b J. Benjamins Pub.,
|c 2005.
|
300 |
|
|
|a 1 online resource (xii, 163 pages).
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
347 |
|
|
|a data file
|2 rda
|
490 |
1 |
|
|a Benjamins translation library,
|x 0929-7316 ;
|v v. 62
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references and index.
|
520 |
|
|
|a Translation into a non-mother tongue or inverse translation, especially of literary texts, has always been frowned upon within Translation Studies in Western cultures and regarded by literary scholars and linguists as an activity of dubious worth, doomed to fail. The study, which received an award from EST in 2001, sets out to challenge the established view and to critically question some of the axiomatic assumptions of Western theorists. Its challenge is supported by extensive empirical research involving reader response to translations of specific literary texts. The conclusion reached is th.
|
588 |
0 |
|
|a Print version record.
|
505 |
0 |
|
|a Challenging the Traditional Axioms; Editorial page; Title page; Lcc data; Table of contents; Acknowledgements; Introduction; Open definitions of the terms ``native speaker'' and ``mother tongue''; Translation into a non-mother tongue in translation theory; Method and corpus for analysis; Analysis of the texts; Analysis of the texts; Conclusion of the analysis; Native speaker intuitions; Conclusion; Appendix I. Questionnaire; Appendix Ii. Responses in the questionnaire; Notes; Bibliography; Index; The series Benjamins Translation Library.
|
590 |
|
|
|a eBooks on EBSCOhost
|b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide
|
650 |
|
0 |
|a Translating and interpreting.
|
650 |
|
0 |
|a Linguistics.
|
650 |
|
2 |
|a Linguistics
|
650 |
|
2 |
|a Translating
|
650 |
|
6 |
|a Interprétation (Traduction)
|
650 |
|
6 |
|a Traduction.
|
650 |
|
6 |
|a Linguistique.
|
650 |
|
7 |
|a linguistics.
|2 aat
|
650 |
|
7 |
|a translation (function)
|2 aat
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Translating & Interpreting.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
|x Translating & Interpreting.
|2 bisacsh
|
650 |
|
7 |
|a Linguistics
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Translating and interpreting
|2 fast
|
650 |
1 |
7 |
|a Vertalen.
|2 gtt
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|a Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič).
|t Challenging the traditional axioms.
|d Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub., 2005
|w (DLC) 2005042120
|
830 |
|
0 |
|a Benjamins translation library ;
|v v. 62.
|x 0929-7316
|
856 |
4 |
0 |
|u https://ebsco.uam.elogim.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=229685
|z Texto completo
|
938 |
|
|
|a Askews and Holts Library Services
|b ASKH
|n AH28557844
|
938 |
|
|
|a ebrary
|b EBRY
|n ebr10080012
|
938 |
|
|
|a EBSCOhost
|b EBSC
|n 229685
|
938 |
|
|
|a YBP Library Services
|b YANK
|n 2855331
|
994 |
|
|
|a 92
|b IZTAP
|