Cargando…

Clerical discourse and lay audience in late medieval England /

The translation of learned Latin materials into English between around 1370 and 1410 was a highly controversial activity. It was thought likely to make available to lay audiences the authoritative and intellectual information and methods of argument previously only accessible to an educated elite -...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Somerset, Fiona
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Cambridge [England] ; New York : Cambridge University Press, 1998.
Colección:Cambridge studies in medieval literature ; 37.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • pt. I. The Vernacular Oeuvre. 1. Introduction. 2. 'Lewed clergie': vernacular authorization in Piers Plowman. 3. The 'publyschyng' of 'informacion': John Trevisa, Sir Thomas Berkeley, and their project of 'Englysch translacion'
  • pt. II. Contesting Vernacular Publication. 4. Answering the Twelve Conclusions: Dymmok's halfhearted gestures toward publication. 5. The Upland Series and the invention of invective, 1350-1410. 6. Vernacular argumentation in The Testimony of William Thorpe.