Behind inverted commas : translation and Anglo-German cultural relations in the nineteenth century /
"Sarah Austin (1793-1867), one of the most distinguished English nineteenth-century translators of German texts, described translation as an activity which allowed her to secure herself "behind the welcome defence of inverted commas". This book argues that translation is not an innoce...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
Clevedon, England :
Multilingual Matters,
©1999.
|
Colección: | Topics in translation ;
15. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Sumario: | "Sarah Austin (1793-1867), one of the most distinguished English nineteenth-century translators of German texts, described translation as an activity which allowed her to secure herself "behind the welcome defence of inverted commas". This book argues that translation is not an innocent, transparent, shielded and unpolitical literary task. It aims to overcome the anonymity, silence and lack of creativity associated with the process of rendering texts from one language into another by placing centre stage a network of British nineteenth-century intellectuals who specialized in translations from the German."--Jacket |
---|---|
Descripción Física: | 1 online resource (viii, 207 pages) |
Bibliografía: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 0585199299 9780585199290 |