Právní překlad v teorii a praxi : nový občanský zákoník /
"Hlavním cílem publikace Právní překlad v teorii a praxi je poskytnout čtenářům nejen teoreticky podložený návod, jak postupovat při převádění právních informací z češtiny do angličtiny, ale také praktické ukázky přístupu k překládání nového občanského zákoni...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Checo Inglés |
Publicado: |
[Praha] :
Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum,
2014.
|
Edición: | Vydání první. |
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | EBOOKCENTRAL_on1264710106 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240329122006.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu|||unuuu | ||
008 | 210824s2014 xr a ob 001 0 cze d | ||
040 | |a N$T |b eng |e rda |e pn |c N$T |d N$T |d EBLCP |d YDX |d VT2 |d OCLCF |d OCLCO |d OCLCL | ||
019 | |a 1156403236 |a 1157088070 |a 1249222519 | ||
020 | |a 9788024628523 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 802462852X |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 9788024628516 | ||
020 | |a 8024628511 | ||
020 | |a 9788024628516 | ||
029 | 1 | |a AU@ |b 000068941119 | |
035 | |a (OCoLC)1264710106 |z (OCoLC)1156403236 |z (OCoLC)1157088070 |z (OCoLC)1249222519 | ||
041 | 0 | |a cze |a eng |b eng | |
043 | |a e-xr--- | ||
050 | 4 | |a KJP5409.2 | |
082 | 0 | 4 | |a 346.43710014 |2 23/eng/20230621 |
049 | |a UAMI | ||
100 | 1 | |a Chromá, Marta, |e author. | |
245 | 1 | 0 | |a Právní překlad v teorii a praxi : |b nový občanský zákoník / |c Marta Chromá. |
246 | 3 | 0 | |a Nový občanský zákoník |
250 | |a Vydání první. | ||
264 | 1 | |a [Praha] : |b Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum, |c 2014. | |
300 | |a 1 online resource : |b illustrations | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
546 | |a In Czech with portions in English; summary in English. | ||
520 | |a "Hlavním cílem publikace Právní překlad v teorii a praxi je poskytnout čtenářům nejen teoreticky podložený návod, jak postupovat při převádění právních informací z češtiny do angličtiny, ale také praktické ukázky přístupu k překládání nového občanského zákoníku (NOZ). Publikace je rozdělena do tří kapitol. První kapitola podrobně analyzuje proces právního překladu, formuluje základní pravidla pro překládání právních textů a vymezuje rozsah právnělingvistických znalostí a překladatelských dovedností. Druhá kapitola se věnuje překládání právních předpisů, stanovuje právnělingvistická východiska pro překlad českých zákonů do angličtiny, porovnává lingvistický přístup k tvorbě zákonů v České republice a některých anglicky mluvících zemích. Zahrnuje stručnou charakteristiku jazyka NOZ a analýzu různých variet právnické angličtiny, stejně jako některých gramatických jevů, jež jsou pro překlad (nejen) občanského zákoníku podstatné. Třetí kapitola v pěti oddílech ukazuje praktický přístup k překládání občanského zákoníku do angličtiny. První oddíl se věnuje legislativně technickým prvkům celého zákoníku a jeho systematice; další čtyři oddíly jsou vymezeny podle částí NOZ - obecná část, rodinné právo, absolutní majetková práva a relativní majetková práva. V každém oddíle jsou vybrána ustanovení z pohledu překladu obtížnější buď kvůli volbě českých jazykových prostředků, nebo pro nejednoznačnost českého textu, jež může vést k různým interpretacím."-- |c Provided by publisher | ||
505 | 0 | |a I. Obecná východiska překládání právních textů -- 1.1 Nástin obecných teorií překladu -- 1.2 Sémiotika právního překladu -- 1.2.1 Právní překlad jako komunikace -- 1.2.2 Právní překlad jako proces -- 1.2.3 Překladatel -- 1.2.4 Překlad jako interpretace -- 1.2.4.1 Sémantická interpretace -- 1.2.4.2 Právní interpretace -- 1.2.4.3 Pojmová analýza -- II. Překládání právních předpisů -- 2.1 Právnělingvistická východiska pro překlad českých zákonů do angličtiny -- 2.1.1 Projekt překladu nové české civilní legislativy do angličtiny -- 2.1.2 Lingvistická východiska -- 2.1.3 Metodologie překladu -- 2.2 Analýza některých gramatických jevů -- 2.2.1 Modální slovesa v ustanovení zákona -- 2.2.2 Genderová neutrálnost -- 2.2.3 Vyjádření právních domněnek a fikcí -- 2.2.4 Spojka spíše než -- III. Občanský zákoník -- 3.1 Systematika nového občanského zákoníku -- 3.2 Obecná část -- 3.3 Rodinné právo -- 3.4 Sbsolutní majetková práva -- 3.5 Relativní majetková práva -- Závěr. | |
504 | |a Includes bibliographical references and indexes. | ||
588 | 0 | |a Online resource; title from PDF title page (EBSCO, viewed June 21, 2023). | |
590 | |a eBooks on EBSCOhost |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide | ||
590 | |a ProQuest Ebook Central |b Ebook Central Academic Complete | ||
650 | 0 | |a Law |x Translating |z Czech Republic. | |
650 | 0 | |a Civil law |z Czech Republic |x Language. | |
650 | 0 | |a Czech language |x Translating into English. | |
650 | 0 | |a Law |x Translating. | |
650 | 0 | |a Law |x Language. | |
650 | 6 | |a Droit |x Traduction |z République tchèque. | |
650 | 6 | |a Tchèque (Langue) |x Traduction en anglais. | |
650 | 6 | |a Droit |x Traduction. | |
650 | 7 | |a Civil law |x Language |2 fast | |
650 | 7 | |a Czech language |x Translating into English |2 fast | |
650 | 7 | |a Law |x Language |2 fast | |
650 | 7 | |a Law |x Translating |2 fast | |
651 | 7 | |a Czech Republic |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39QbtfRpXBb3PtYpdKGBBHGQY | |
758 | |i has work: |a Právní překlad v teorii a praxi: nový občanský zákoník (Text) |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PD3p6hthJwPD3Mmb6f7h6Td |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork | ||
776 | 0 | 8 | |i Print version: |a Chromá, Marta |t Právní Překlad V Teorii a Praxi: Nový Občanský Zákoník |d Prague : Karolinum Press,c2014 |z 9788024628516 |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=6216505 |z Texto completo |
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 2488809 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL6216505 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 301303730 | ||
994 | |a 92 |b IZTAP |