Tabla de Contenidos:
  • Intro
  • Índice
  • La Romania americana. Introducción al presente volumen
  • 1 Aproximación pluridimensional a la variación lingüística en situaciones de contacto
  • El 'Atlas Lingüístico Guaraní-Románico' (ALGR). Primeros resultados
  • La situación actual del contacto lingüístico guaraní-castellano en la Argentina
  • 2 El papel histórico de las lenguas africanas en el Caribe Contacto de criollos y la génesis del español (afro)caribeño
  • El vocabulario (ritual) bantú de Cuba
  • Parte I: Acerca de la matriz africana de la "lengua congo" en El monte y Vocabulario congo de Lydia Cabrera .
  • Parte II: Apéndices
  • Apéndice 1. Lista de palabras "congo"-cubanas etimologizadas
  • Apéndice 2. Índice de voces "congo" reconstruidas
  • 3 Cambios de sistema en el contacto lingüístico
  • Sonorización en castellano vs. ensordecimiento en portugués en situaciones de contacto luso-español
  • La categoría del plural en el quechua boliviano
  • Contacto y cambio lingüístico en Cochabamba (Bolivia)
  • Diacronía del contacto español-portugués
  • 4 Lenguas criollas como 'input' y 'output' del contacto lingüístico
  • Los criollos de base inglesa en Centro América: Investigaciones recientes
  • La diáspora haitiana: desde la periferia hacia la periferia. Contactos en 'Hispaniola'
  • 5 Contacto lingüístico bajo el signo de migración, urbanidad y medios
  • Sobre variantes situacionales y direccionales de contacto lingüístico. A propósito de un rasgo fonético del quechua santiagueño
  • Urbanidad, migración e hibridación de la lengua: procesos de contacto en el español de Santiago de Chile
  • 6 Procesos lingüísticos en situaciones de contacto
  • Procesos lingüísticos en situaciones de contacto. Parámetros y perspectivas
  • Direcciones de los autores