Cargando…

Introduction to Corpus Linguistics

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Zufferey, Sandrine
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Newark : John Wiley & Sons, Incorporated, 2020.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Cover
  • Title Page
  • Copyright Page
  • Contents
  • Preface
  • Chapter 1 How to Define Corpus Linguistics
  • 1.1. Defining elements
  • 1.2. Empiricism versus rationalism in linguistics
  • 1.3. Chomsky's arguments against empiricism in linguistics
  • 1.4. Corpus linguistics and computer tools
  • 1.5. Quantitative versus qualitative methods
  • 1.6. Differences between corpus linguistics and experimental linguistics
  • 1.7. Different types of corpora
  • 1.8. Conclusion
  • 1.9. Revision questions and answer key
  • 1.9.1. Questions
  • 1.9.2. Answer key
  • 1.10. Further reading
  • Chapter 2 How to Use Corpora in Theoretical Linguistics
  • 2.1. Phonetics and phonology
  • 2.2. Morphology
  • 2.3. Syntax
  • 2.4. Lexicon
  • 2.5. Discourse analysis
  • 2.6. Pragmatics
  • 2.7. Sociolinguistics
  • 2.8. Diachronic linguistics
  • 2.9. Conclusion
  • 2.10. Revision questions and answer key
  • 2.10.1. Questions
  • 2.10.2. Answer key
  • 2.11. Further reading
  • Chapter 3 How to Use Corpora in Applied Linguistics
  • 3.1. Language acquisition
  • 3.2. Language impairments
  • 3.3. Second language acquisition
  • 3.4. Language teaching
  • 3.5. Lexicography
  • 3.6. Stylistics
  • 3.7. Legal linguistics
  • 3.8. Conclusion
  • 3.9. Revision questions and answer key
  • 3.9.1. Questions
  • 3.9.2. Answer key
  • 3.10. Further reading
  • Chapter 4 How to Use Multilingual Corpora
  • 4.1. Comparable corpora and parallel corpora
  • 4.2. Looking for a tertium comparationis
  • 4.3. Translations as a discursive genre
  • 4.4. Multilingual corpora and contrastive linguistics
  • 4.5. Parallel corpora and translation studies
  • 4.6. Parallel corpora and bilingual dictionaries
  • 4.7. Conclusion
  • 4.8. Revision questions and answer key
  • 4.8.1. Questions
  • 4.8.2. Answer key
  • 4.9. Further reading
  • Chapter 5 How to Find and Analyze Corpora in French
  • 5.1. Corpora formats and their availability
  • 5.2. Reference corpora
  • 5.3. Written French corpora
  • 5.4. Spoken French corpora
  • 5.5. Children and learner corpora
  • 5.6. Multilingual corpora including French
  • 5.7. Corpus consultation tools
  • 5.7.1. Concordancers
  • 5.7.2. Focus on the AntConc concordancer
  • 5.7.3. Focus on the CLAN concordancer
  • 5.8. Conclusion
  • 5.9. Revision questions and answer key
  • 5.9.1. Questions
  • 5.9.2. Answer key
  • 5.10. Further reading
  • Chapter 6 How to Build a Corpus
  • 6.1. Before deciding to build a corpus
  • 6.2. Establishing the size and representativeness of data
  • 6.3. Choosing language samples
  • 6.4. Preparing and coding corpus files
  • 6.5. Recording and transcribing spoken data
  • 6.6. Ethical and legal issues
  • 6.7. Conclusion
  • 6.8. Revision questions and answer key
  • 6.8.1. Questions
  • 6.8.2. Answer key
  • 6.9. Further reading
  • Chapter 7 How to Annotate a Corpus
  • 7.1. Corpus annotations
  • 7.2. Different types of annotations
  • 7.3. Standardization of annotation schemes
  • 7.4. The stages of the annotation process
  • 7.5. Annotation tools