Language Policy and Discourse on Languages in Ukraine under President Viktor Yanukovych
Declared the country's official language in 1996, Ukrainian has weathered constant challenges by post-Soviet political forces promoting Russian. Michael Moser provides the definitive account of the policies and ethno-political dynamics underlying this unique cultural struggle.
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés |
Publicado: |
New York :
Ibidem Verlag,
2015.
|
Colección: | Soviet and post-Soviet politics and society.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Tabla de Contenidos:
- Content; Preface; Introduction; 1. Loyalty toward the small large language; 1.1. "Ridna mova"; 1.2. Actual language usage; 1.3. The citizens' views of language policy; 1.4. Advocates of "bilingualism"; 2. The European Charter for Regional or Minority Languages in Ukraine; 2.1. The adoption of the Language Charter in Ukraine; 2.2. The major mistake; 2.3. The measures according to the Language Charter as agreed upon by Ukraine; 2.4. The establishment of regional languages; 3. Viktor Yanukovych and the Ukrainian language; 3.1. Coming to power; 3.2. Victory Day 2011
- 3.3. The President and the Ukrainian language4. The Russian World and the "compatriots"; 4.1. The Ukrainian population of the Russian Federation; 4.2. Fighting the "Orange Revolution"; 4.3. Russkiy Mir and "historical truth"; 4.4. Sviataya Rus'; 4.5. Official Russia's impact on Ukraine and Ukrainians; 4.6. The ultimate turn-Ukrainians as Russians; 5. The hawk in Ukrainian language policy: Vadym Kolesnichenko; 5.1. Kolesnichenko and "linguistic tolerance"; 5.2. Kolesnichenko the "human rights activist"; 5.3. Kolesnichenko on guard for Russkiy Mir
- 6. Dmytro Tabachnyk and the Ukrainian language in the educational sphere6.1. Ukraine's Minister of Education; 6.2. Ukrainian-Russian history; 6.3. Promoting the Russian language; 6.4. Decreasing Ukrainian in the schools; 6.5. Restructuring higher education; 6.6. Decreasing Ukrainian in the preschools; 7. Olena Bondarenko and the Ukrainian language in the electronic media; 8. The draft law of 7 September 2010; 8.1. On the way to the draft law of 7 September 2010; 8.2. The regulations of the draft law of 7 September 2010; 8.3. Criticism in Ukraine
- 8.4. The Venice Commission's alleged "positive assessment"8.5. The OSCE High Commissioner's assessment; 8.6. The Venice Commission's assessment; 8.7. Reactions to the failure; 8.7.1. The letter to the OSCE High Commissioner; 8.7.2. Reaction to the Venice Commission; 9. Anticipating the law: Serhiy Kivalov, the Constitutional Court, and the Ukrainian language in the courts of law; 10. Vadym Kolesnichenko's and Serhiy Kivalov's draft law "On Principles of the State Language Policy"; 10.1. Promoting and protesting Kolesnichenko's and Kivalov's draft law
- 10.2. The Venice Commission's Opinion on Kolesnichenko's and Kivalov's draft law10.3. Reactions to the "Opinion"; 10.4. Reaction to the OSCE High Commissioner's unpublished assessment; 10.5. Pushing through the draft law-the first attempt; 10.6. Pushing through the draft law-the adoption in its first reading; 10.7. Pushing through the draft law-the adoption in its "second"reading; 10.8. Reactions to the adoption in Parliament; 10.9. The Parliamentary Speaker's signature; 10.10. The President's signature; 10.11. Entering into force; 10.12. Amendments of the President's Working Group