Cargando…

Intercultural perspectives on research writing /

This volume offers a fresh intercultural perspective on the discursive and rhetorical challenges non-Anglophone scholars face while writing and publishing in English for an international readership. The volume presents a wide spectrum of text-based intercultural analyses of academic texts written in...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor Corporativo: European Society for the Study of English. Conference
Otros Autores: Mur-Dueñas, Pilar (Editor ), Ŝinkūi̇enė, Jolanta (Editor )
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2018]
Colección:AILA applied linguistics series ; v. 18.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo
Tabla de Contenidos:
  • Intro; Intercultural Perspectives on Research Writing; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Preface: Academic writing and non-Anglophone scholars; References; Introduction: Intercultural rhetoric approaches to the analysis of academic genres; Intercultural rhetoric and EAP; Intercultural rhetoric and ELF; Book overview; References; Part I. Three-fold intercultural analysis: Comparing national, L1 English and L2 English academic texts; Chapter 1. A contrastive (English, Czech English, Czech) study of rhetorical functions of citations in Linguistics research articles
  • 1. Introduction2. Variation in citation practices; 3. Data and method; 3.1 Typology of rhetorical functions of citations; 4. Findings and discussion; 4.1 Citation frequency and distribution of citation types across RAs sections; 4.2 Rhetorical functions of citations; 5. Conclusion; References; Chapter 2. How to internationalise and empower academic research?: The role of language and academic conventions in Linguistics; 1. Introduction; 2. Data; 3. Results; 3.1 Main features of the journals; 3.2 The macro-structure of research articles; 4. Conclusions and implications; References
  • Chapter 3. The power of English: I and we in Lithuanian, Lithuanian English and British English research writing1. Introduction; 2. Personal pronouns in research writing; 2. Data and methods; 3. Results and discussion; 3.1 General frequencies of personal pronouns I/aš and we/mes and their forms; 3.2 I/aš and its semantic and pragmatic profile; 3.3 We/mes and its semantic and pragmatic profile; 4. Concluding remarks; References; Part II. Two-fold intercultural analysis: Comparing L2 and L1 English academic texts / Anglophone writing conventions
  • Chapter 4. "This dissonance": Bolstering credibility in academic abstracts1. Introduction; 2. Background issues on labeling nouns and the uses of this as an anaphoric determiner in academic discourse; 2.1 Labeling nouns also known as general, signalling, shell, or metadiscursive nouns; 2.2 This as a determiner; 3. Corpus and methodology; 3.1 A comparable corpus of PhD abstracts written in English by writers in a French and an English context; 3.2 Approach and method for corpus study; 3.3 Approach and method for case studies; 4. Results and discussion of the corpus-based study
  • 4.1 Definition and distribution of a functional typology of this as a determiner4.2 Definition and distribution of a semantic typology of encapsulating this + LN; 5. Back to the text: Gains and losses; 5.1 Case study 1: Building an effective argumentative flow; 5.2 Case study 2: Failing to inscribe the research project in the disciplinary field; 5.3 Case study 3: Assessing the rhetorical impact of interpretive encapsulating this; 5.4 Gains and losses; 6. Final discussion and conclusion; 6.1 Final discussion; 6.2 Conclusion; Acknowledgement; References