Translation as criticism : Elizabeth Jolley's Mr Scobie's riddle /
Themes, places, characters and voices of Elizabeth Jolley's Mr Scobie's Riddle are explored in detail in this monograph, which provides different narratological and translational analyses of the novel, as well as an academic translation into Italian. Considering the challenges and issues p...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Italiano |
Publicado: |
Newcastle upon Tyne :
Cambridge Scholars Publishing,
2018.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | EBOOKCENTRAL_on1046633865 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240329122006.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr cnu---unuuu | ||
008 | 180730s2018 enk ob 000 0 eng d | ||
040 | |a N$T |b eng |e rda |e pn |c N$T |d YDX |d EBLCP |d OCLCO |d OCLCF |d NLE |d UKMGB |d UKAHL |d OCLCQ |d K6U |d OCLCO |d ELBRO |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
015 | |a GBB8F0470 |2 bnb | ||
016 | 7 | |a 019001209 |2 Uk | |
020 | |a 9781527515475 |q (electronic bk.) | ||
020 | |a 1527515478 |q (electronic bk.) | ||
020 | |z 1527511014 | ||
020 | |z 9781527511019 | ||
029 | 1 | |a UKMGB |b 019001209 | |
029 | 1 | |a AU@ |b 000063832849 | |
035 | |a (OCoLC)1046633865 | ||
037 | |a 9781527515475 |b Cambridge Scholars Publishing | ||
041 | 1 | |a eng |a ita |h eng | |
043 | |a u-at--- | ||
050 | 4 | |a PR9619.3.J68 |b M73 2018eb | |
072 | 7 | |a LIT |x 004120 |2 bisacsh | |
082 | 0 | 4 | |a 823/.914 |2 23 |
049 | |a UAMI | ||
245 | 0 | 0 | |a Translation as criticism : |b Elizabeth Jolley's Mr Scobie's riddle / |c by Anna Gadd Colombi. |
264 | 1 | |a Newcastle upon Tyne : |b Cambridge Scholars Publishing, |c 2018. | |
264 | 4 | |c ©2018 | |
300 | |a 1 online resource (x, 332 pages) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
504 | |a Includes bibliographical references (pages 327-332). | ||
546 | |a Criticism in English followed by translation of novel into Italian. | ||
588 | 0 | |a Print version record. | |
505 | 0 | |a Intro; Table of Contents; Abstract; Acknowledgements; Introduction; Chapter One; 1.1 The Outlook of the Migrant; 1.2 An Approach to Translating Australian Literature; Chapter Two; 2.1 Setting; 2.2 Free Indirect Discourse, Narrator, Voice, Point of View, and Distance in Mr Scobie's Riddle; 2.3 Noise, Sound and Music in Mr Scobie's Riddle; 2.4 Language and 'Languages' in Mr Scobie's Riddle; Chapter Three; 3.1 Treatment of Key Words in Translation; 3.1.a Conceptual Words in L'indovinello di Mr Scobie; 3.1.b Kicking the Bucket and Kicking the Air; 3.1.c Fields of Expression | |
505 | 8 | |a 3.2 Deixis in Translation3.3 Treatment of Culture-specific Elements in L'indovinello di Mr Scobie; 3.4 Intertextuality and Interculturality in L'indovinello di Mr Scobie; Conclusion; L'indovinello di Mr Scobie; Bibliography | |
520 | |a Themes, places, characters and voices of Elizabeth Jolley's Mr Scobie's Riddle are explored in detail in this monograph, which provides different narratological and translational analyses of the novel, as well as an academic translation into Italian. Considering the challenges and issues posited by a literary work's translation helps to shed light on the original work itself. In this manner, the translation is to be seen as a further analytical instrument to gain insight into the original novel. The purpose of this work is to obtain a deeper understanding of the complicated microcosm created by. | ||
590 | |a ProQuest Ebook Central |b Ebook Central Academic Complete | ||
600 | 1 | 0 | |a Jolley, Elizabeth, |d 1923-2007. |t Mr Scobie's riddle. |
650 | 0 | |a Australian fiction |y 20th century |x History and criticism. | |
650 | 0 | |a Australian fiction |y 20th century. | |
651 | 0 | |a Australia |x In literature. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. | |
651 | 6 | |a Australie |x Dans la littérature. | |
650 | 7 | |a Language acquisition. |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Discourse analysis. |2 bicssc | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM |x European |x English, Irish, Scottish, Welsh. |2 bisacsh | |
650 | 7 | |a Australian fiction |2 fast | |
650 | 7 | |a Literature |2 fast | |
650 | 7 | |a Translating and interpreting |2 fast | |
651 | 7 | |a Australia |2 fast |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39QbtfRv8PPH7gCqhkJ8DK8bM | |
648 | 7 | |a 1900-1999 |2 fast | |
655 | 7 | |a Criticism, interpretation, etc. |2 fast | |
700 | 1 | |a Colombi, Anna Gadd, |e author, |e translator. | |
700 | 1 | 2 | |a Jolley, Elizabeth, |d 1923-2007. |t Mr Scobie's riddle. |l Italian. |
776 | 0 | 8 | |i Print version: |t Translation as criticism. |d Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2018 |z 1527511014 |w (OCoLC)1035515406 |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=5477563 |z Texto completo |
938 | |a eLibro |b ELBO |n ELB153188 | ||
938 | |a Askews and Holts Library Services |b ASKH |n AH34864186 | ||
938 | |a ProQuest Ebook Central |b EBLB |n EBL5477563 | ||
938 | |a EBSCOhost |b EBSC |n 1856876 | ||
938 | |a YBP Library Services |b YANK |n 15616453 | ||
994 | |a 92 |b IZTAP |