Translation as criticism : Elizabeth Jolley's Mr Scobie's riddle /
Themes, places, characters and voices of Elizabeth Jolley's Mr Scobie's Riddle are explored in detail in this monograph, which provides different narratological and translational analyses of the novel, as well as an academic translation into Italian. Considering the challenges and issues p...
Clasificación: | Libro Electrónico |
---|---|
Autor principal: | |
Otros Autores: | |
Formato: | Electrónico eBook |
Idioma: | Inglés Italiano |
Publicado: |
Newcastle upon Tyne :
Cambridge Scholars Publishing,
2018.
|
Temas: | |
Acceso en línea: | Texto completo |
Sumario: | Themes, places, characters and voices of Elizabeth Jolley's Mr Scobie's Riddle are explored in detail in this monograph, which provides different narratological and translational analyses of the novel, as well as an academic translation into Italian. Considering the challenges and issues posited by a literary work's translation helps to shed light on the original work itself. In this manner, the translation is to be seen as a further analytical instrument to gain insight into the original novel. The purpose of this work is to obtain a deeper understanding of the complicated microcosm created by. |
---|---|
Descripción Física: | 1 online resource (x, 332 pages) |
Bibliografía: | Includes bibliographical references (pages 327-332). |
ISBN: | 9781527515475 1527515478 |