Cargando…

The German-Hebrew Dialogue : Studies of Encounter and Exchange.

In the wake of World War II and the Holocaust, it seemed there was no place for German in Israel and no trace of Hebrew in Germany -- the two languages and their cultures appeared as divergent as the directions of their scripts. Yet when placed side by side on opposing pages, German and Hebrew conve...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Clasificación:Libro Electrónico
Autor principal: Eshel, Amir
Otros Autores: Seelig, Rachel
Formato: Electrónico eBook
Idioma:Inglés
Publicado: Berlin/Boston : De Gruyter, 2017.
Colección:Perspectives on Jewish Texts and Contexts.
Temas:
Acceso en línea:Texto completo

MARC

LEADER 00000cam a2200000Mi 4500
001 EBOOKCENTRAL_on1020031049
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr |n|---|||||
008 180120s2017 mau ob 000 0 eng d
040 |a EBLCP  |b eng  |e pn  |c EBLCP  |d DEGRU  |d CUY  |d OTZ  |d AU@  |d ZCU  |d MERUC  |d ICG  |d OCLCO  |d DKC  |d OCLCF  |d U3W  |d DEBBG  |d OCLCQ  |d OCL  |d OCLCQ  |d LUN  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCL 
066 |c (2 
019 |a 1167050422 
020 |a 9783110473384 
020 |a 3110473380 
020 |z 9783110471359 
020 |z 9783110471601  |q (EPUB) 
020 |a 9783110473391 
020 |a 3110473399 
020 |a 3110471604 
020 |a 9783110471601 
020 |a 3110471353 
020 |a 9783110471359 
024 7 |a 10.1515/9783110473384.  |2 doi 
035 |a (OCoLC)1020031049  |z (OCoLC)1167050422 
043 |a e-gx--- 
050 4 |a PT169  |b .G47 2018eb 
072 7 |a HIS022000.  |2 bisacsh 
072 7 |a REL040030.  |2 bisacsh 
072 7 |a SOC049000.  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 830.9/8924  |2 23 
049 |a UAMI 
100 1 |a Eshel, Amir. 
245 1 4 |a The German-Hebrew Dialogue :  |b Studies of Encounter and Exchange. 
260 |a Berlin/Boston :  |b De Gruyter,  |c 2017. 
300 |a 1 online resource (270 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Perspectives on Jewish Texts and Contexts ;  |v v. 6 
588 0 |a Print version record. 
505 0 |a Intro; Contents; Editorsâ#x80;#x99; Introduction; Part One: German-Hebrew Exchange in Modernist Literature; Not like Cherries, but like Peaches: Mendelssohn and Rosenzweig Translate Yehuda Haleviâ#x80;#x99;s â#x80;#x9C;Ode to Zionâ#x80;#x9D;; The Flowers of Shame: Avraham Ben Yitzhakâ#x80;#x99;s Hebrew-German â#x80;#x9C;Revivalâ#x80;#x9D;; Dan Pagisâ#x80;#x99;s Laboratory: Between German and Hebrew; Stuttering in Verse: Tuvia Rübner and the Art of Self-Translation; Vera Europa vs. Verus Israel: Modern Jewsâ#x80;#x99; Encounter with Europe in Light of Lea Goldbergâ#x80;#x99;s Encounter with a Poet 
505 8 |a Texts and Objects: The Books of the Schocken Publishing House in the Context of their Time×#x90;×#x99;×#x9B;×#x94; /Ach: Lament and Being in Hebrew and German; Part Two: German-Hebrew Encounters in the Arts Today; â#x80;#x9C;I write bilingual poetry/in Hebrew and in silenceâ#x80;#x9D;; Before the Hebrew Notebook: Kafkaâ#x80;#x99;s Words and Gestures in Translation; Europe Will Be Stunned: Visualization of a Jewish Return; â#x80;#x9C;In His Imageâ#x80;#x9D;: On Dani Karavanâ#x80;#x99;s Artwork in Germany; Mikan veâ#x80;#x99;eylakh (From this Point Onward), translated by Rachel Seelig 
500 |a The Berlin Prize for Hebrew Literature (excerpt from a novel in progress), translated by Rachel SeeligAbout the Authors 
520 |a In the wake of World War II and the Holocaust, it seemed there was no place for German in Israel and no trace of Hebrew in Germany -- the two languages and their cultures appeared as divergent as the directions of their scripts. Yet when placed side by side on opposing pages, German and Hebrew converge in the middle. Comprised of essays on literature, history, philosophy, and the visual and performing arts, this volume explores the mutual influence of two linguistic cultures long held as separate or even as diametrically opposed. From Moses Mendelssohn's arrival in Berlin in 1748 to the recent wave of Israeli migration to Berlin, the essays gathered here shed new light on the painful yet productive relationship between modern German and Hebrew cultures. 
520 |a This series focuses on the Jewish textual tradition as well as the ways it evolves in response to new intellectual, historical, social and political contexts. Fostering dialogue between literary, philosophical, political and religious perspectives, this series, which consists of original scholarship and proceedings of international conferences, reflects contemporary concerns of Jewish Studies in the broadest sense. 
504 |a Includes bibliographical references at the end of each chapters. 
546 |a In English. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
650 0 |a German literature  |x Jewish authors  |x History and criticism. 
650 0 |a German literature  |x History and criticism. 
650 0 |a Jews  |z Germany  |x Intellectual life. 
650 0 |a Hebrew literature  |x History and criticism. 
650 4 |a Deutsche Kultur. 
650 4 |a Deutsch-jüdische Beziehung. 
650 4 |a German Culture. 
650 4 |a German-Jewish Relations. 
650 4 |a Intercultural Dialogue. 
650 4 |a Interkultureller Dialog. 
650 4 |a Jewish Culture. 
650 4 |a Jüdische Kultur. 
650 6 |a Littérature allemande  |x Histoire et critique. 
650 6 |a Juifs  |z Allemagne  |x Vie intellectuelle. 
650 6 |a Littérature hébraïque  |x Histoire et critique. 
650 7 |a German literature  |2 fast 
650 7 |a German literature  |x Jewish authors  |2 fast 
650 7 |a Hebrew literature  |2 fast 
650 7 |a Jews  |x Intellectual life  |2 fast 
651 7 |a Germany  |2 fast  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJtCD3rcKcPDx6FHmjvrbd 
655 7 |a Criticism, interpretation, etc.  |2 fast 
700 1 |a Seelig, Rachel. 
758 |i has work:  |a The German-Hebrew dialogue (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCFV7wvp6GgpPpMVccW8RVd  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |a Eshel, Amir.  |t German-Hebrew Dialogue : Studies of Encounter and Exchange.  |d Berlin/Boston : De Gruyter, ©2017  |z 9783110471359 
830 0 |a Perspectives on Jewish Texts and Contexts. 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=5158575  |z Texto completo 
880 0 0 |6 505-00/(2/r  |t Frontmatter --  |t Contents --  |t Editors' Introduction /  |r Seelig, Rachel / Eshel, Amir --  |t Part One: German-Hebrew Exchange in Modernist Literature --  |t Not like Cherries, but like Peaches: Mendelssohn and Rosenzweig Translate Yehuda Halevi's "Ode to Zion" /  |r Gillman, Abigail --  |t The Flowers of Shame: Avraham Ben Yitzhak's Hebrew-German "Revival" /  |r Barzilai, Maya --  |t Dan Pagis's Laboratory: Between German and Hebrew /  |r Rokem, Na'ama --  |t Stuttering in Verse: Tuvia Rübner and the Art of Self-Translation /  |r Seelig, Rachel --  |t Vera Europa vs. Verus Israel: Modern Jews' Encounter with Europe in Light of Lea Goldberg's Encounter with a Poet /  |r Ticotsky, Giddon --  |t Texts and Objects: The Books of the Schocken Publishing House in the Context of their Time /  |r Mahrer, Stefanie --  |t איכה /Ach: Lament and Being in Hebrew and German /  |r Shahar, Galili --  |t Part Two: German-Hebrew Encounters in the Arts Today --  |t "I write bilingual poetry/in Hebrew and in silence" /  |r Ginsburg, Ruth --  |t Before the Hebrew Notebook: Kafka's Words and Gestures in Translation /  |r Rokem, Freddie --  |t Europe Will Be Stunned: Visualization of a Jewish Return /  |r Almog, Yael --  |t "In His Image": On Dani Karavan's Artwork in Germany /  |r Eshel, Amir --  |t Mikan ve'eylakh (From this Point Onward), translated by Rachel Seelig /  |r Hever-Chybowski, Tal --  |t The Berlin Prize for Hebrew Literature (excerpt from a novel in progress), translated by Rachel Seelig /  |r Shemoelof, Mati --  |t About the Authors 
938 |a ProQuest Ebook Central  |b EBLB  |n EBL5158575 
938 |a De Gruyter  |b DEGR  |n 9783110473384 
994 |a 92  |b IZTAP