Cargando…

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 EBOOKCENTRAL_on1005199634
003 OCoLC
005 20240329122006.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 171002s2017 ne ob 011 0 eng
010 |a  2017047211 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |c DLC  |d OCLCF  |d N$T  |d YDX  |d EBLCP  |d UAB  |d IAY  |d INT  |d OTZ  |d U3W  |d UKAHL  |d DLC  |d OCLCO  |d K6U  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCL 
020 |a 9789027265616  |q (pdf) 
020 |a 9027265615 
020 |z 9789027241948 (hardcover : alk. paper) 
029 1 |a AU@  |b 000060876155 
029 1 |a AU@  |b 000068937394 
035 |a (OCoLC)1005199634 
042 |a pcc 
050 0 0 |a P115.2 
072 7 |a LAN  |x 000000  |2 bisacsh 
082 0 0 |a 404/.2083  |2 23 
049 |a UAMI 
245 0 0 |a Cross-linguistic influence in bilingualism :  |b in honor of Aafke Hulk /  |c edited by Elma Blom, Leonie Cornips, Jeannette Schaeffer. 
264 1 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia :  |b John Benjamins Publishing Company,  |c [2017] 
300 |a 1 online resource. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b n  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Studies in bilingualism,  |x 0928-1533 ;  |v 52 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
588 |a Description based on print version record and CIP data provided by publisher. 
505 0 |a Intro -- Cross-linguistic Influence in Bilingualism -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Cross-linguistic influence in bilingualism: Festschrift for Aafke Hulk -- Introduction -- Changes in bilingualism research -- The current volume -- Future directions -- Acknowledgements -- References -- Note on cross-linguistic influence: Back to "MULK" -- Introduction -- Brief summary of the (theoretical) assumptions of MULK's work -- MULK's predictions on cross-linguistic influence in early child bilingualism -- Other linguistic research on bilingualism in those days -- Cross-linguistic influence à la MULK from today's perspective -- Concluding remark -- References -- Extended use of demonstrative pronouns in two generations of Mandarin Chinese speakers in the Netherlands: Evidence of convergence? -- 1. Introduction -- 2. Theoretical framework -- 2.1 Definiteness marking and cross-linguistic influence -- 2.2 Definiteness marking in heritage languages -- 2.3 Definiteness marking in Dutch and Mandarin Chinese -- 2.4 The current study -- 3. Methodology -- 3.1 Participants -- 3.2 Materials -- 3.3 Coding -- 3.4 Analysis -- 4. Results -- 5. Discussion -- 6. Conclusion -- References -- Semantic prediction in monolingual and bilingual children -- Introduction -- Method -- Participants -- Material -- Norming task -- Linguistic and cognitive tasks -- Procedure -- Results -- Linguistic and cognitive data -- Eye-tracking data -- Prediction ability -- Time course of prediction ability -- Individual differences -- Discussion -- Acknowledgements -- References -- Appendix -- Specificity and validity in the SLA literature -- 1. Introduction -- 2. Validation requirements -- 3. Introducing the paradigm -- 3.1 The specificity flavors of indefinite this -- 3.2 Testing specificity with individual-level noteworthiness. 
505 8 |a 3.3 Testing specificity with story noteworthiness -- 4. Validating the paradigm -- 4.1 Testing for indefiniteness -- 4.2 Testing for specificity -- 4.3 Concluding the validation experiments -- 5. Previewing the results of the testing paradigm with L2 learners -- 5.1 The study -- 5.2 Discussion -- 6. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- Appendix A. Participant details of the L2 experiment reported on in Section 5 -- Appendix B. Example of an item from Le Bruyn & Dong (2015) -- Comparative studies of variation in the use of grammatical gender in the Danish and Dutch DP in the speech of youngsters: Free versus bound morphemes -- 1. Introduction -- 2. Grammatical gender in Danish and Dutch -- 2.1 Grammatical gender in general -- 2.2 Grammatical gender in Dutch -- 2.3 Grammatical gender in Danish -- 3. Developmental factors in Dutch and Danish and the other Scandinavian languages -- 3.1 Dutch -- 3.2 Danish and other Scandinavian languages -- 4. Methodology of the Dutch and Danish studies -- 4.1 Dutch methodology -- 4.2 Danish methodology -- 5. The Danish results -- 5.1 The monolingual youngsters speaking Danish -- 5.2 The bilingual youngsters speaking Danish -- 5.3 Variation in gender assignment and/or agreement -- 6. The Dutch results -- 7. Comparison between Danish and Dutch results -- Free morpheme versus bound morpheme -- Danish and Dutch: Within groups -- Danish and Dutch: Between groups -- Neuter versus common -- Mono- versus bidirectional overuse -- Danish complex DPs -- 8. Discussion -- 8.1 Developmental factors -- 8.2 Structural perspective -- 9. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- Cross-lectal influence and gender marking in bilectal Venetan-Italian acquisition -- 1. Introduction -- 2. Gender in Italian and Venetan -- 3. Research questions and expectations -- 4. Participants -- 4.1 Self-reported use of the dialect. 
505 8 |a 4.2 Language choice in a picture description task -- 5. Study of gender assignment and gender agreement -- 5.1 Stimuli and method -- 5.2 Results -- 6. Conclusions -- Acknowledgements -- References -- The impact of transparency and morpho-phonological cues in the acquisition of grammatical gender in sequential bilingual children and children with Specific Language Impairment: A cross-linguistic study -- Introduction -- Gender in Greek and Dutch -- Acquisition of gender in Greek and Dutch L2 children and in children with SLI -- The present study -- Methodology -- Results -- Discussion -- Conclusions -- References -- Cross-linguistic influence in scope ambiguity: Evidence for acceleration -- 1. Introduction -- 2. Crosslinguistic influence in the area of syntax-semantics -- 3. Indefinites and negation in Dutch and English monolingual development -- 4. Study 1: Indefinites and negation in English-Dutch bilinguals -- 4.1 Participants and method -- 4.2 Results -- 4.3 Discussion -- 5. Specific indefinites in Italian -- 6. Study 2a: Indefinites and negation in monolingual Italian children and adults -- 6. Study 2a: Indefinites and negation in monolingual Italian children and adults -- 6.1 Participants and method -- 6.2 Results -- 6.3 Discussion -- 7. Study 2b: Indefinites and negation in Italian-Dutch bilinguals -- 7.1 Participants and method -- 7.2 Results -- 7.3 Discussion -- 8. Comparison of Study 1 and Study 2 -- 8.1 Results -- 8.2 Discussion -- 9. Conclusion -- References -- Subtle aspectual differences in the L2 acquisition of German: The case of the present tense and pseudo-progressive am + infinitive and beim + infinitive constructions -- 1. Introduction -- 2. Progressive aspect in German and English present tense -- 3. Methods -- 3.1 Participants and procedure -- 3.2 Experiment 1 -- 4. Results -- 4.1 Experiment 1 -- 4.2 Experiment 2. 
505 8 |a 4.3 Experiment 3 -- 4.4 Summary of results -- 5. Conclusion -- References -- Complexity and production/comprehension asymmetries in the acquisition of wh-questions in French: Comparing second language acquisition and language impairment in children -- 1. Introduction -- 2. French wh-questions -- 2.1 French wh-questions and the DCM -- 2.2 French Wh-questions and the issues of norm and frequency -- 3. Acquisition of wh-question strategies -- 4. Research questions -- 5. The study -- 5.1 Participants -- 5.2 Tasks -- 6. Results -- 6.1 Production -- 6.2 Comprehension -- 6.3 Correlation analyses in the L2 data -- 7. Discussion and conclusion -- 7.1 Frequency in production of wh-strategies and computational complexity -- 7.2 Production-comprehension symmetries and asymmetries -- 7.3 L2 factors and computational complexity -- Acknowledgements -- References -- Past tense production in children with SLI and bilingual children: The influence of vocabulary and non-word repetition -- Introduction -- Past tense in children with SLI and bilingual children -- Relation between phonology and past tense -- Relation between vocabulary and past tense -- Overview of present study -- Methods -- Participants -- Tasks -- Past tense: Stimuli -- Past tense: Task -- Receptive vocabulary -- Non-word repetition -- Procedure -- Data analysis -- Results -- Correlations and regression analysis -- Discussion -- References -- L2 acquisition of English article choice by Dutch native speakers: Cross-linguistic influence? -- 1. Introduction -- 2. Background -- 2.1 Article choice -- 2.2 Previous L2 acquisition studies on Article Choice -- 2.3 Hypothesis and predictions -- 3. Methods -- 3.1 Participants -- 3.2 Experiment -- 3.3 Coding and statistics -- 4. Results -- 4.1 Results questionnaire -- 4.2 Results anglia proficiency task -- 4.3 Results Article Elicitation Task -- 5. Discussion. 
505 8 |a 6. Conclusion -- References -- The L2 acquisition of the French quantitative pronoun en by L1 learners of Dutch: Vulnerable domains and cross-linguistic influence -- 1. Introduction -- 2. Theoretical analyses of en -- 2.1 The interpretation of en -- 2.2 Referential and non-referential des-phrases -- 2.3 The presence/omission of en -- 3. Modules of grammar, instruction and cross-linguistic influence -- 3.1 The Interface Hypothesis -- 3.2 Instruction -- 3.3 Cross-linguistic influence -- 4. Experimental study -- 4.1 Research questions and predictions -- 4.2 Methodology -- 5. Results -- 5.1 Overall results -- 5.2 Modules of grammar -- 5.3 Referentiality -- 5.4 Comparison of the French and the Dutch data -- 6. Discussion -- 7. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- Cross-linguistic influence meets language impairment: Determiners and object clitics in Russian-Greek bilingual children with typical development and with Specific Language Impairment -- 1. Introduction -- 2. The present study -- 3. Method -- 3.1 Participants -- 3.2 Materials and procedure -- 4. Discussion -- 5. Conclusions -- References -- Index. 
590 |a ProQuest Ebook Central  |b Ebook Central Academic Complete 
590 |a eBooks on EBSCOhost  |b EBSCO eBook Subscription Academic Collection - Worldwide 
650 0 |a Bilingualism in children. 
650 0 |a Language acquisition. 
650 0 |a Languages in contact. 
650 0 |a Code switching (Linguistics) 
650 0 |a Language and culture. 
650 6 |a Langage  |x Acquisition. 
650 6 |a Langues en contact. 
650 6 |a Changement de code (Linguistique) 
650 6 |a Langage et culture. 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a Bilingualism in children  |2 fast 
650 7 |a Code switching (Linguistics)  |2 fast 
650 7 |a Language acquisition  |2 fast 
650 7 |a Language and culture  |2 fast 
650 7 |a Languages in contact  |2 fast 
700 1 |a Blom, Elma,  |d 1972-  |e editior. 
700 1 |a Cornips, Leonie Elise Alexandra,  |e editor. 
700 1 |a Schaeffer, Jeannette C.,  |e editor. 
700 1 |a Hulk, A.  |q (Aafke),  |e honouree. 
758 |i has work:  |a Cross-linguistic influence in bilingualism (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGXwdrhYc6qcPXmpFXJPXq  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |t Cross-linguistic influence in bilingualism  |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2017]  |z 9789027241948  |w (DLC) 2017037248 
830 0 |a Studies in bilingualism ;  |v 52. 
856 4 0 |u https://ebookcentral.uam.elogim.com/lib/uam-ebooks/detail.action?docID=5165522  |z Texto completo 
938 |a YBP Library Services  |b YANK  |n 15018700 
938 |a EBSCOhost  |b EBSC  |n 1640602 
938 |a EBL - Ebook Library  |b EBLB  |n EBL5165522 
938 |a Askews and Holts Library Services  |b ASKH  |n AH33050822 
994 |a 92  |b IZTAP