Tabla de Contenidos:
  • Part I. Cognitive processes in reading during translation
  • Reading for translation
  • Four fundamental types of reading during translation / Part II. Literality, directionality and intralingual translation processes
  • Measuring translation literality
  • Translation, post-editing and directionality
  • Intralingual and interlingual translation / Part III. Computing and assessing translation effort, performance, and quality
  • From process to product
  • Quality is in the eyes of the reviewer
  • Translation technology and learner performance.